MĚ DOSTAT in English translation

get me
dejte mi
dostaň mě
sežeňte mi
sežeň mi
dostaňte mě
spojte mě
mě dostat
podej mi
přines mi
dones mi
put me
dej mě
mě dostal
pusť mě
spojte mě
mě strčil
polož mě
postav mě
strčte mě
pusťte mě
postavte mě
take me
vezmi mě
vem mě
vemte mě
odvez mě
odvezte mě
odveď mě
zaveď mě
zavez mě
zaveďte mě
odveďte mě
me off
mě z
mě pryč
mě od
mě to
mě mimo
mi sundat
mě zbavit
mě vystoupit
mi ho
mě dostat
me down
mě dolů
mě na zem
mě na holičkách
mě zničit
sundej mě
mě ve štychu
mě sundat
mě shodila
mě tam
mnou po
me out
mě ven
mě odsud
mě z
mě na rande
mě pryč
mě odtud
mě vyhodit
mě to
mě vystoupit
mě někam
getting me
dejte mi
dostaň mě
sežeňte mi
sežeň mi
dostaňte mě
spojte mě
mě dostat
podej mi
přines mi
dones mi
me getting
dejte mi
dostaň mě
sežeňte mi
sežeň mi
dostaňte mě
spojte mě
mě dostat
podej mi
přines mi
dones mi
beat me
mě porazil
mě zmlátil
mě bijí
mě bil
mě mlátil
porazíš mě
mě zbít
mě zbil
bij mě
mě trefit
to win me
mě získal
mě vyhrát
mě dostat
me up

Examples of using Mě dostat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chceš mě dostat odsud?
You want me out of here?
Můžeš mě dostat dovnitř.
and you can get me in.
Přestaň. Nemůžeš mě dostat.
Stop. You can't take me.
Chtěla mě dostat.
She wanted to snatch me up.
Je tohle součást nějakého vychytralého plánu, jak mě dostat zpátky?
Is this part of some devious plan to win me back?
nemohli jste mě dostat z nadhazovací mety.
You could not get me off the mound.
Chtěli mě dostat na léčení.
He will try to make me go to rehab¶¶.
Chcete mě dostat?
Trying to set me up?
můžete mě dostat z LA.
you can get me out of LA.
Chceš mě dostat do deprese?
You trying to make me depressed?
Přišel jsi si porovnat modřiny nebo mě dostat ven?
You come here to compare bruises or bust me out?
ale nemohl mě dostat z oceánu.
he could not get me out of the ocean.
Najdeme způsob, jak mě dostat zpátky.
We will find a way to bring me back.
Neumím zpívat. A musel bys mě dostat odsud ven!
You would have to get me out of here! I can't sing!
Přišel jsi si porovnat modřiny nebo mě dostat ven? Hm-hm.
Come here to compare bruises, or bust me out? Mm-mm.
Chceš mě dostat… do vztahu.
You're trying to entrap me into a relationship.
musel bys mě dostat odsud ven!
you would have to get me out of here!
Chceš mě dostat… do vztahu.
Into a relationship. You're trying to entrap me.
ale nemohl mě dostat z oceánu.
he could not get me out of the ocean. And then.
Snažil se mě dostat z auta, ale.
He tried getting me out of the car, but.
Results: 485, Time: 0.154

Mě dostat in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English