return
se vrátit
návrat
zpáteční
zpět
vrátíš
vrať
návratnost
zpátky
vrácení
opětovat back
zpátky
zpět
záda
zadní
vrátit
zase
vzadu
dozadu
znovu
nazpět coming back
se vrátit
přijď
se vrátíš
pojď
vrať se zpátky
se nevrátíš
přijďte
se nevracej
pojď zpátky
se nevrátí returning
se vrátit
návrat
zpáteční
zpět
vrátíš
vrať
návratnost
zpátky
vrácení
opětovat returns
se vrátit
návrat
zpáteční
zpět
vrátíš
vrať
návratnost
zpátky
vrácení
opětovat by going back
Co se stalo s návratem zpět Jo. Vážně? Really? Yeah. What happened to you going back back? Doufám, že s návratem teplého počasí se konečně zotavíš. Let's hope that, with the warm weather that will return , you're going to get well at last. S návratem knihy nepřestala. Ačkoliv série zločinů. However, the series of crimes… did not stop with the return of the book. Ale s návratem Čarodějek musí jeden vést ty ostatní. But with the return of the charmed ones, one must rise again to. Její posedlost návratem domů je trochu moc, nemyslíš? This obsession with getting home, it's a bit much, don't you think?
Skončilo to návratem do jejího bytu. Již před tvým návratem proti ní osnovali spiknutí. Even before your arrival , they plotted against her. Jsem tu… abych pomohl s návratem do života jako odborník na oběti. I'm here to… help with the transition as a victim specialist. Pokračujeme s přenosem a návratem na domovskou základnu. We are proceeding with transfer and will return to home base. Přemýšlíš někdy nad návratem ? Do you ever think about going back ? Jo, vím. Jen ten nápad s návratem do LA. Yeah, I know, it's just the idea of going back to LA. Vše co vím, je, že jí Doktor pomáhá s návratem na jeviště. All I know is that the Doctor is helping her to readapt to the stage. Andílku, potřebuju, abys mi před návratem domů zařídila ještě pár věcí. Angel, I need you to run a few more errands before you come home. Přístup do souboru Exodus se nám podaří jen návratem do budoucnosti. The only way to access the Exodus file is to go back to the future. Myslel jsem, že návratem do Halassi? Naštěstí to, co jsme tu vytvořili, je návratem ke slávě. Fortunately what we have created here is a return to the glory. Problém uprchlíků nemůže být automaticky vyřešen návratem systému hraničních kontrol. The refugee problem cannot be automatically resolved by returning to a regime of border controls. Pamatuješ si, kde jsi byla před návratem , Rachael? A musím se ještě, před návratem do obchodu, osprchovat. I need to shower before I go back to the store. Sock zachránil moji přítelkyni před návratem do pekla. Sock saved my girlfriend from going back to hell.
Display more examples
Results: 258 ,
Time: 0.1156