OBSAZEN in English translation

occupied
obývat
obsadit
okupovat
okupují
zabírají
zaujímají
obléhejte
zaměstnat
zaměstnávají
obsazení
cast
obsazení
sádře
odlitek
seslat
sádrou
sádry
účinkující
seslala
nahození
litého
overrun
obsazeno
překročen
zamořena
překročení
zamořené
obsadí
zamořený
plné
přepaden
zaplaven
taken
vzít
trvat
brát
vemte
přijmout
odveďte
převzít
ber
odvézt
odvést
busy
zaneprázdněný
práce
rušný
zaměstnaný
napilno
vytížený
zaměstnaná
vytížená
náročný
rušno
seized
chopte se
zabavit
využít
se chopit
chytit
užívej
zmocnit se
zabavte
obsadit
převzít
captured
zachytit
zajetí
zajmout
chycení
zachycování
zatčení
zadržení
zajměte
zajmutí
zajali

Examples of using Obsazen in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Žiji ve světě, kde je nejhezčí muž již obsazen.
I live in a world where the most handsome man is already taken.
Malý evropský kontinent je obsazen říšskými vojsky.
The tiny continent of Europe is overrun by the armies of the Reich.
Jo… On nebyl obsazen.
Yeah. He wasn't cast.
Ten stůl je obsazen, Deeksi.
That desk is taken, deeks.
V přízemí je obsazen v obchodě DELTA elektronických zařízení
The ground floor is occupated by DELTA shop of electronic devices
Skye zrovna obsazen jako katalyzátor sám.
Skye just got cast as the Catalyst himself.
Je obsazen na měsíce dopředu.
It's been booked up for months.
Dům byl obsazen před hodinami.
The house was breached hours ago.
Právě teď je pulzar obsazen Cylony a slouží coby válečné dělo.
Right now your pulsar is manned by Cylons as a weapon of war.
Pahorek je obsazen a předán vrchnímu veliteli divize.
The height is conquered and handed over to the division's chief commander.
Obsazen Vulkánci v roce 2097.
Claimed by the Vulcans in 2097.
Prostor brány byl obsazen. Promiňte?
Excuse me? The gate room has been breached.
Plácek 200 je obsazen, což znamená, že na něm nemusím spát.
Plot 200 is vacant, which means I don't have to stay in it.
Včera byl obsazen náš dům a mnoho žen znásilněno.
Our building was stormed yesterday and many women raped.
Let je obsazen, takže není možné koupit nový lístek.
The flight is overbooked so it won't be possible to buy a new ticket either.
Je mi líto, ale tento hotel je plně obsazen.
I'm sorry, the hotel is full to capacity.
Ten už je měsíce obsazen.
That's been booked for months.
Prostor brány byl obsazen.
The gateroom has been breached.
Třída D, ne o moc větší než náš Měsíc. Obsazen Vulkánci v roce 2097.
Class-D, not much bigger than Earth's moon… claimed by the Vulcans in 2097.
Každý člun musí být obsazen námořníkem!
Every boat must be manned by seamen!
Results: 133, Time: 0.1413

Obsazen in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English