OTEC VZAL in English translation

Examples of using Otec vzal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Když mě náš otec vzal do Anglie a uvěznil ho král Ecbert, hrál jsem šachy s princem Alfredem.
I played chess with Prince. and was imprisoned by King Ecbert, When our father took me to England.
Můj otec vzal mě a mé bratry na útesy, takže jsme mohli sledovat loď, která tě odvážela.
My father brought us up to the bluffs so we could watch you carried off.
Věděls, že mě tvůj otec vzal na prohlídku nového domu, než u nás začalo hořet?
To look at a new house a few months before the fire? Did you know that your father took me?
Abychom viděli loď, která tě odváží. Otec vzal mě i mé bratry nahoru na útesy.
My father brought us up to the bluffs so we could watch you carried off.
Můj otec vzal zbraň a zastřelil toho muže, a pak otočil zbraň proti sobě. řekl mi, ať přežiju.
Told me to survive, and then turned the gun on himself. My father took a gun, shot the crew member.
Na návštěvu Casterlyovy skály Poprevé jsem byl pryč z Dornu. Náš otec vzal mě a mou sestru.
Our father brought me and my sister Elia with him on a visit to Casterly Rock.
Můj otec vzal starého koně
My father took a, you know, an old horse
Neale, Oz mnohokrát napsal, že jeho největší vzpomínka na dětství byla, když ho otec vzal do Kennedyho vesmírného centra.
Neal, Oz says multiple times that his favorite childhood memory is when his father took him to the Kennedy Space Center.
Víte, že jsem vždy takové chtěl od té doby, co mě můj otec vzal do Palladia jako dítě.
Do you know, I have always wanted a pair of these, ever since my father took me to the Palladium when I was a kid.
Hrál jsem s princem Alfredem šachy. Když mě náš otec vzal do Anglie a král Ecbert ho uvěznil.
I played chess with Prince Alfred. When our father took me to England, and was imprisoned by King Ecbert.
Hrál jsem šachy s princem Alfredem. Když mě náš otec vzal do Anglie a uvěznil ho král Ecbert.
When our father took me to England, and was imprisoned by King Ecbert, I played chess with Prince Alfred.
A pak jsem se potkala se svým manželem. a pár dolarů od muže v naší vesnici Můj otec vzal starého koně.
My father took, you know, an old horse and a few dollars and the next thing I knew, I was meeting my husband. from this guy in our village.
obrátil zbraň proti sobě. Můj otec vzal zbraň, zastřelil člena posádky.
then turned the gun on himself. My father took a gun, shot the crew member.
Co jste zmizel ze základny se skupinou podezřelých špionů. Můj otec vzal plány poté.
My father took the blueprints with a group of suspected spies. after you disappeared from the base.
Molly má datum se svým přítelem, ale její otec vzal mu podmíněný zkoušku
Molly has a date with her boyfriend but her father has taken him a suspended exam
Můj otec vzal hrst petard… dal mi je do ruky a řekl.
My dad took out a pocketful of cherry bombs… put'em in my hand, and said,"Get in the corral.
Když jsem byl malý, tak mě sem otec vzal a řekl, ať se podívám do zrcadla,
When I was little, my father brought me in here. He told me to look in the mirror
Vzpomínám si na podobné dny, kdy mě otec vzal do lesa… a jedli jsme borůvky.
I remember days like this, when my father took me to the forest… and we ate wild blueberries.
Ji otec vzal ven… Ale téhož večera… a přivázal ji ke stromu.
However, that night… my father took her out in to the open… chained her to a tree.
Byl jsem akorát tak dost starý na to, aby mě můj otec vzal do Checkerboard Lounge.
I'm just about old enough for my father to take me to the Checkerboard Lounge.
Results: 76, Time: 0.0981

Otec vzal in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English