PŘEKAZIL in English translation

foiled
fólie
fólii
folie
alobal
planžeta
folii
planžetu
fóliové
planžety
planïeta
stopped
přestat
zastavit
zastavte
přestaň se
zastávka
stůjte
zabránit
přestaneš
skončit
zastav se
ruined
zničit
zkazit
pokazit
zřícenina
ruiny
zničíš
zruinovat
ruina
zkazíš
zničení
to interrupt
ruším
rušit
za vyrušení
vyrušuji
přerušovat
vyrušovat
za přerušení
vyrušuju
přerušuji
vyrušujeme
to break up
rozejít
rozbít
rozdělit
zničit
ruším
se rozešla
rozbíjet
na rozchod
překazit
rozeštvat
thwart
překazit
zmařit
you spoiled
rozmazluješ
zkazíš
rozmazlíš
zkazíte
rozmazlujete
rozmazlil jsi

Examples of using Překazil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vždycky jsi překazil každou šanci dostat z tohoto ostrova.
All you ever did was blow up every chance we had of getting off this island.
Nechtěli, aby jim to někdo překazil.- Dávalo by to smysl, když by.
To keep anyone from intervening. it would make sense if they wanted- I mean.
Nechtěli, aby jim to někdo překazil.- Dávalo by to smysl, když by.
It would make sense if they wanted to keep anyone from intervening.- I mean.
Kdyby někdo překazil loupež, nemyslíš, že by to ohlásil?
If someone interrupted a robbery, don't you think they would have called it in?
poté co překazil koncertní vystoupení.
he was brought to us by the police after disrupting a symphony orchestra.
dal se dohromady s děvčaty, aby Colbyho plán překazil.
he teamed up with the girls to foil Colby's plan.
To znamená, že už dvakrát Dom překazil Cipherovi obchod.
Which means that's twice that Dom has messed up Cipher's business.
Protože ho konečně začala zajímat Chanuka, a tys to překazil.
Because I'm finally getting him excited about Hanukkah and you're wrecking it.
Ale já, jako Vyslanec, jsem jí to překazil.
But my being the Emissary spoiled it for her.
Máš pravdu, nesmíme dovolit, aby strach překazil naše vztahy.
You're right, and you know what? We can't let fears screw our relationships.
Paige ti neřekla, že jsem překazil váš TV večer?
Did Paige not tell you… that I was crashing your TV night?
Ten, co nám včera překazil akci?
Boy that blew up our action last night?
A je jenom na mně, abych jí získání Jehly překazil.
And it is up to me to stop her from getting Needle.
Eddie mi tu smlouvu překazil.
Eddie screwed my deal.
Gerrard! jako nudnej Drákula. Vrátil se z hrobu, aby překazil mý plány.
Back from the grave to foil my plans, Gerrard! like a boring Dracula.
Prokázal jste svůj nadřazený intelekt a překazil jste plány admirála Kirka.
And defeated the plans of Admiral Kirk. You have proved your superior intellect.
Ukázal jste svůj výjimečný intelekt a překazil plány admirála Kirka.
And defeated the plans of Admiral Kirk. You have proved your superior intellect.
Asi jsem ho nějak překazil. Já nevím.
I don't know. I must have foiled it somehow.
Chceš, abych to překazil?
You want me to sabotage it?
Zřejmě jsi mu jeho operace překazil.
Looks like you took down his operation.
Results: 83, Time: 0.1245

Překazil in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English