MESSED UP in Czech translation

[mest ʌp]
[mest ʌp]
zpackal
messed up
botched
bungled
screwed up
blew
podělal
screwed up
blew
messed up
wrong
crapped out
pooped
shat
zvrácený
sick
perverse
vicious
twisted
messed up
depraved
ghoulish
up
zmatený
mess
confusion
fuzzy
delusional
confused
puzzled
bewildered
baffled
disoriented
mystified
zvrácené
sick
perverse
vicious
wrong
wicked
dirty
twisted
messed up
depraved
ghoulish
ujetý
weird
crazy
sick
creepy
freaky
insane
messed up
twisted
trippy
so
zničený
destroyed
ruined
devastated
broken
damaged
wrecked
shattered
crushed
heartbroken
trashed
pošahaný
crazy
messed up
screwed up
freaking
prdeli
ass
shit
arse
shithole
screwed
messed up
butthole
the shitter
up shit creek
zničil
destroyed
ruined
broke
wrecked
killed
wiped out
trashed
crushed
smashed
blew
na nic
to posral

Examples of using Messed up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's kinda messed up, right?
To je trošku ujetý, co?
When I realized just how messed up that was, I couldn't tell anyone.
Když jsem si uvědomila, jak zvrácené to je, neměla jsem to komu říct.
Look… he messed up, Dee, he knows it.
On to podělal, Dee, a ví to.
He's really… messed up.
Opravdu je zmatený.
I know how messed up that sounds which means I know how messed up I am.
Vím jak zvráceně to zní. Což znamená, že vím jak zvrácený jsem.
That Harold messed up last night. And maybe it was no… accident.
A možná nebyla náhoda, že to Harold včera zpackal.
Because it's messed up, or because you got caught?
Protože je to pošahaný, nebo protože ses dala chytit?
I'm messed up, Veronica.
Jsem zničený, Veronico.
Dave's all messed up and they're gonna do the same to me.
Dave je úplně v prdeli a chystají se to samé udělat se mnou.
That's messed up, man.
To je zvrácené, chlape.
I know it's messed up, but it's true.
Vím, je to ujetý, ale je to tak.
Uh… No. I messed up, Iz.
Podělal, Iz. Já to… -Ne.
I'm just messed up.
Jsem jen zmatený.
No harm done. That's messed up.
Bez následků. To je zvrácený.
Accident that Harold messed up last night. And maybe it was no.
A možná nebyla náhoda, že to Harold včera zpackal.
I guess that was his messed up way of dealing with that grief.
Tohle byl asi jeho pošahaný způsob, jak se vyrovnat s žalem.
Messed up the future of medicine.
Zničil budoucnost medicíny.
I, uh, messed up.
Podělal jsem to.
That is messed up, Mariner!
To je ujetý, Marinerová!
Even if House was messed up by Kutner's suicide,
I kdyby byl House v prdeli z Kutnerovy sebevraždy,
Results: 817, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech