TO STOP in Czech translation

[tə stɒp]
[tə stɒp]
zastavit
stop
halt
pull over
přestat
stop
quit
cease
zabránit
prevent
stop
avoid
keep
avert
skončit
end
quit
stop
finish
wind up
go
be over
do
cease
ukončit
end
terminate
stop
finish
quit
shut down
to conclude
close
cease
put
přestanu
i will stop
i will
i would stop
i will quit
do i stop
i'm gonna stop
i shall stop
i would quit
i lose
gonna
přestaneš
you stop
will you quit
will
you would quit
nechat
let
leave
keep
not
stop
not just leave
not just let
drop
get
just
k zastavení
to stop
to a halt
for an end to
to a standstill
zastavovat
stop
pull over

Examples of using To stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I meant to stop by yesterday for a prescription, but forgot again.
Včera jsem si je chtěl nechat napsat, ale zase jsem sakra zapomněl.
you have decided to stop ignoring me.
ses rozhodl, že mě přestaneš ignorovat.
I wanted him to beg me to stop, but he didn't.
Chtěl jsem, aby mě prosil, ať přestanu, ale neudělal to.
To stop playback, disconnect your auxiliary source from the LINE IN jack.
Playback zastavte vypnutím vašeho externího zařízení z konektoru LINE IN.
I tried to stop him, but he's not easily dissuaded.
Snažil jsem se ho zarazit, ale samozřejmě marně.
Our full power to stop them Maybe we can use without the medallion.
Možná k jejich zastavení můžeme využít naši plnou sílu, aniž bychom potřebovali medailón.
Look, you have got to stop with this before it gets out of hand.
Hele, měl bys toho nechat, než se ti to vymkne z rukou.
Commissioner Tang it's too dangerous for our teams to stop the operation last minute.
Komisaři Tangu, zastavovat operaci v poslední minutě je pro naše týmy příliš nebezpečné.
You told me to stop dating Lucy,
Dobře, podívejte, řekla jste mi, ať přestanu chodit s Lucy
I tried to stop him but he could see you procrastinating.
Chtěl jsem ho zadržet, ale viděl, že nic neděláš.
Release the torch trigger to stop welding before removing the torch.
Nejprve uvolněte spoušť hořáku a zastavte svařování, teprve poté hořák odeberte.
Whatever's going on between you two, you need to stop.
Ať už se mezi vámi dvěma děje cokoliv, musíš toho nechat.
I should never have asked you to stop.
vás chytili. Neměla jsem vás zastavovat.
We need to stop this Race Relations Bill and end immigration.
Musíme ten zákon o rasách zarazit a skoncovat s přistěhovalectvím.
Shrubs and trees may jam the cutting blade and cause the blade to stop.
Køoví a stromy mohou zpùsobit skøípnutí sekacího kotouèe a vést k jeho zastavení.
So to stop that, Commander, is there anything positive that I can feed them?
Tak to zastavte, veliteli. Můžu jim říct něco pozitivního?
So the question still stands, how do we get a demon to stop and chat with us?
Takže otázka dále zní. Jak zadržet démona a přimět ho mluvit?
But it's not your job to stop her from making bad decisions.
Ale není tvou prací ji zastavovat před špatnými rozhodnutími.
The boy wonder nearly did, but I managed to stop him.
Tady naše zázračné dítko skoro jo, ale podařilo se mi ho zarazit.
Commander Airiam, I need you to stop.
Komandére Airiam, musíte toho nechat.
Results: 22333, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech