Examples of using Proč to vypadá in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Tak proč to vypadá, že odcházíte?
Proč to vypadá tak podivně?
Proč to vypadá, že se synové šťastné revoluce připravují na bitvu?
Proč to vypadá, že jsem se skamarádil se samotou?
A proč to vypadá, že jsem poslední člověk, který o tom ví?
Proč to vypadá, že ti to bylo milejší?
Proč to vypadá, jako by ses nedávno ten termín dozvěděl?
Tak proč to vypadá tak, že jste si to nezamiloval?
Polibky, proč to vypadá tak unikátně, tak inspirativně.
A víte proč to vypadá jako hunbuk?
Proč to vypadá, že to nikam nevede?
Proč to vypadá tak unikátně, tak inspirativně.
Tak proč to vypadá, jako by vás to nezajímalo?- Já vím.
Tak proč to vypadá, jako by vás to nezajímalo?- Já vím?
Proč to vypadá jako objetí na rozloučenou?
Proč to vypadá, že to shromažďuje?
Proč to vypadá tak, že ti lidi vůbec nevědí.
Proč to vypadá spáleně?
Chce vědět proč to vypadá, že chráníte podezřelého.
Proč to vypadá, jako bys jen odškrtávala seznam?