RADIL BYCH in English translation

i would advise
radím
radil bych
doporučuji
doporučil bych
doporučoval bych
radila bych
poradil bych
nedoporučoval bych
doporučuju
nedoporučuju
i suggest
navrhuji
navrhuju
navrhnout
radím
doporučuju
doporučit
navrhnu
doporučuji
já navrhuji
radši
i should advise
radil bych
i would urge
vyzývám
naléhám
naléhavě žádám
chtěl bych vyzvat
chtěl bych naléhavě požádat
bych rád vyzval
nabádám
vyzvat
radil bych
naléhal bych
i would counsel
radil bych
my advice would be
moje rada by byla
poradil bych
radil bych
má rada je
i would encourage
doporučoval bych
chtěl bych vyzvat
doporučil bych
budu podporovat
rád bych vyzval
vyzval bych
radil bych
vyzývám

Examples of using Radil bych in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Radil bych ti běžet.
I suggest you run.
Radil bych vám jinak.
I would have advised you differently.
Radil bych vám, ať ukážete respekt.
You would be advised to show respect.
Radil bych ti, aby to co mi teď k tomu řekneš, bylo fenomenálně dobrý.
I would advise you to make your explanation phenomenally good.
Ano, a radil bych vám, abyste se držel stranou.
Yes, and I advise you to keep your distance.
Radil bych získat více důkazů pro takové obvinění.
I would suggest gathering more evidence before leveling such accusations.
Radil bych vám zařídit se jinak.
I think it's best you boys made other arrangements.
Radil bych vám využít ji.
I do advise you to take it.
Radil bych vám, přejít do hyperprostoru hned jak proletíme.
Recommend you go into hyperspace as soon as we go through.
Radil bych mu.
I would advise that.
Radil bych vám jednat s ním v rukavičkách.
Well, with kid gloves, if you want my tip.
Ale radil bych vám, abyste byli opatrní.
But I advise you to be careful.
Radil bych vám je předat mému oddělení.
My advice is to turn them over to my section.
Radil bych vám, vezměte jí co nejdříve odsud.
I advise you to get her out of here. Just as soon as you can.
Radil bych ustoupit.
I advise retreat.
Radil bych ti nedělat ukvapená rozhodnutí.
I advise you not to make any rash decisions.
Když opravdu naléháte, radil bych… monsignore Fassati.
If you insist, I would suggest Monsignor Fassati.
Radil bych vám nekopat. Sedněte si.
Have a seat. I would advise you not to kick.
Radil bych nám v klidu sedět
I say we sit back
Radil bych vám využít ji.
I advise you to take it.
Results: 109, Time: 0.1129

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English