Examples of using Rozpadu in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Ty vedou k rozpadu morálky.
Myslela jsem, že se mnou nemluví kvůli rozpadu naší rodiny.
Měla ráda pouze dvě věci. Od rozpadu manželství jejich rodičů.
Pravý důvod rozpadu"Kukbo Sonyeo" určitě nevíte?
Radioaktivita v minerálech na Zemi, například v uranové rudě, pocházela z rozpadu atomů.
Chceš vědět, jaký byl hlavní důvod- rozpadu Lady Trouble?
Jeho snoubenka vypověděla, že se sem přestěhoval po rozpadu manželství.
Po rozpadu Sovětského svazu vydělal na ropě miliardy.
Létá neřízeně vesmírem. Od rozpadu Sovětského svazu.
Že rozdíl v rozpadu naqahdahu mezi těmi vrstvami je asi tak 150 let.
Byla příčinou rozpadu vašeho manželství? Myslíte, že paní Parker-Bowlesová?
Po rozpadu týmu mi nepřišlo správné sem chodit.
Takže ta zpráva o rozpadu rybáckých pirátů byla pravdivá?
Vedla až k rozpadu manželství… Tragická událost… Chodí s mou kamarádkou.
Výsledek rozpadu lidských orgánů a tkání.
Podle úrovně radiogenního rozpadu… 892 let.
Po rozpadu týmu mi nepřišlo správné sem chodit.
Algoritmus rychlosti rozpadu?
kdy jste přemýšleli o rozpadu Metallicy?
Paladinové nemůžou používat kormidlo rozpadu.
