meet
se setkat
potkat
seznamte se
poznat
se sejít
seznámit
setkání
splnit
seznam
potkáš fulfill
splnit
naplnit
naplň
splňovat
splň
naplním
naplňovat
uspokoj keep
pořád
udržet
udržujte
drž
stále
udržovat
měj
pokračuj
pokračovat
zůstat do
udělat
udělej
společného
mám
provést
stačit
zvládnout
učinit
podniknout deliver
doručit
dodat
dodávat
porodit
zbav
splnit
přinést
předat
vysvoboď
osvoboď come true
splněný
splněnej
se splnit
uskutečnit
se vyplní
se plní
uskutečním
dojít naplnění complete
kompletní
úplný
dokončit
naprostý
celý
totální
úplně
hotová
dokončení
kompletně accomplish
dosáhnout
dokázat
splnit
dokončit
vykonat
udělat
dosáhneš
docílit
nedosáhnou grant
grantová
grantovou
grantové
udělit
poskytnout
dopřej
dotace
splnit
splň
poskytni make
udělat
udělej
ať
učinit
nutit
vyrobit
provést
vytvořit
přimět
zařídit
Jestli nedokáže splnit úkol, nezajímá mě. If she can't complete a mission, I don't care about her. Může splnit všechno, co si přeješ. Možná, že ta kulička? Maybe, if that marble can grant anything you wish, what are you going to use it for? Že se správným člověkem v čele se ti můžou splnit všechny sny. With the right man guiding you, all your dreams could come true . Není moudré Slibuju. slibovat něco, co nemůžeš splnit , Flashi. To make promises you can't keep , Flash. I promise. It's not wise. Co se stane, když ten slib nebudeme moct splnit , Danny? Deliver on that promise, Danny? What… what happens when we can't?
Pomáhat talentovaným lidem splnit jejich nejdivočejší sny. Helping wildly talented people achieve their wildest dreams. Ahoj, můžu splnit tvé sny a tužby! I can make your dreams and wishes come true. Hi! Můžu ti splnit tvé přání. I can grant your wish. Musíš splnit tyto kroky před finálním tahem o půlnoci. You must complete this step before the final stroke of midnight. Co jste musel splnit , abyste získal současné místo? What did you have to accomplish to get the current job? možná se to přání může nakonec splnit . maybe that wish can come true , after all. Slibuju. Nemáš slibovat něco, co nemůžeš splnit . I promise. You shouldn't make a promise you can't keep . Možná slíbil víc, než dokázal splnit . Maybe he overreached, Maybe he promised more than he could deliver . A to nemohu splnit v zamčeném pokoji. I cannot achieve that locked away in some room. Bůh mi jistě může splnit jedno malé přání? Surely a god can make one wish come true? Giny může splnit nebo ignorovat, jaké přání chce. A jinni can grant or ignore any wish they choose. Toto je místo, kde můžeš splnit licenci manažera Hattricku. This was where you could complete the Hattrick Manager License Challenge. Turecko musí splnit dodatkový protokol. that Turkey has to comply with the additional protocol. Ale teď se všechny tvé sny mohou splnit . But now, all your dreams could come true . Jediní lidé, o kterých vím, že ten úkol mohli splnit , právě odešli. The only people I know who could accomplish that mission just walked out.
Display more examples
Results: 1688 ,
Time: 0.1586