FULFILL in Czech translation

splnit
meet
fulfill
keep
do
deliver
come true
complete
accomplish
grant
make
naplnit
fill
fulfill
meet
refill
load
full
consummate
replenish
imbue
infuse
naplň
fill
fulfill
load up
splňovat
meet
comply
fulfil
satisfy
conform
compliant
splň
grant
fulfill
do
make
follow
complete
keep
naplním
i will fill
fulfill
i'm gonna fill
i fulfil
i would fill my
naplňovat
fill
fulfil
meet
uspokoj
satisfy
fulfill
bed
naplní
fill
fulfill
meet
refill
load
full
consummate
replenish
imbue
infuse
splní
meet
fulfill
keep
do
deliver
come true
complete
accomplish
grant
make
splňují
meet
comply
fulfil
satisfy
conform
compliant
splníme
meet
fulfill
keep
do
deliver
come true
complete
accomplish
grant
make
splnil
meet
fulfill
keep
do
deliver
come true
complete
accomplish
grant
make
naplnil
fill
fulfill
meet
refill
load
full
consummate
replenish
imbue
infuse
splňuje
meet
comply
fulfil
satisfy
conform
compliant

Examples of using Fulfill in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Find him! Fulfill the prophecy!
Naplň proroctví! Najdi ho!
Fulfill this mission and we may allow you to return home.
Splň tuto misi, a dovolíme ti vrátit se domů.
I'm gonna make them see the light and fulfill my promise.
Přiměju je, aby spatřili světlo a naplním svůj slib.
If a person can fulfill this pre-condition, Bruno Gröning can help him.
Pokud člověk tyto požadavky splní, může Bruno Gröning pomoci.
May the Lord fulfill our Sabbath prayer for you.
Ať Bůh naplní náš šábes motlitbou pro vás.
Unsheathe it and fulfill your destiny, Hero of Zenithia!
Vytas ho a naplň svůj osud, hrdino Zenitie!
Everyone's. Fulfill my wishes.
Všechny! Splň mé přání.
Dupont fulfill all the functions necessary for correct cigar storage.
Dupont splňují veškeré funkční nezbytnosti pro správné uskladnění doutníků.
May God fulfill your wishes!
Kéž ti Alláh splní tvoje přání!
Yes… but not before they fulfill their destiny.
Ano… ale ne před tím než naplní svůj osud.
Complete your training, and fulfill your destiny.
A naplň svůj osud. Dokonči svůj výcvik.
Fulfill your commitments and then you go to Spain!
Splň své závazky a pak si jeď do Španělska!
And fulfill all of your desires.
A splníme všechny vaše přání.
Only features that fulfill the selected characteristic are shown.
Ukazuje pouze prvky, které splňují zvolenou podmínku.
Credit will be awarded to those who fulfill the attendance and knowledge criteria.
Zápočet bude udělen tomu, kdo splní kriteria docházky a znalostí.
Fulfill the prophecy before… Litzibitz, no!
Naplň proroctví než… Litzibitz, ne!
Now fulfill your promise.
Teď splň svůj slib.
I will fulfill all of them.
Splnil jsem je všechny.
Fulfill my promise to Charlie by catching whoever did this. What now?
Co teď? Splníme můj slib Charliemu, že chytíme toho, kdokoliv to byl?
Fulfill all those duties? So will Your Highness?
Takže Vaše Výsost tyto povinnosti splní?
Results: 475, Time: 0.1007

Top dictionary queries

English - Czech