TO ACCEDE in Czech translation

[tə ək'siːd]
[tə ək'siːd]
přistoupit
proceed
take
approach
agree
accede
accept
go
come
move
to join
vstoupit
enter
join
come
step
walk
go
entry
trespass
to accede
splnit
meet
fulfill
keep
do
deliver
come true
complete
accomplish
grant
make
o přistoupení
of accession
to accede

Examples of using To accede in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I would urge the Commission to accede to this request.
já chci vyzvat Komisi, aby jejich žádosti vyhověla.
If it does not wish to accede to the European Union, it should say so because,
Pokud k Evropské unii přistoupit nechce, mělo by nám to říci,
allow the EU to accede to the European Convention for the Protection of Human Rights
EU dostala možnost přistoupit k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv
Furthermore, it should not be forgotten how powerful the EU can be when we are talking about relations with a country that either wants to accede to the Union or is a beneficiary of EU aid programmes.
Dále je třeba mít na paměti, jak vlivná může EU být v oblasti vztahů se zeměmi, jež buď chtějí do Unie vstoupit, nebo jsou příjemci programů pomoci EU.
a Member State wishing to accede to it must first request the Union's authorisation.
členský stát, který k ní hodlá přistoupit, musí požádat Unii o povolení.
that the decision to accede to this convention will help create a more coherent framework for human rights within the European Union.
zejména že rozhodnutí o přistoupení k této úmluvě pomůže vytvořit soudržnější rámec pro lidská práva v Evropské unii.
which has declared a wish to accede to the European Union.
která deklarovala své přání přistoupit k Evropské unii.
I must emphasise that accession to the ECHR offers, at the same time, an opportunity for the EU to accede to other Council of Europe treaties as well.
přistoupení k Evropské úmluvě o lidských právech poskytuje Evropské unii zároveň možnost přistoupit také k jiným smlouvám Rady Evropy.
my view- Ukraine and Moldova- that are allowed to accede under Article 49 of the Maastricht Treaty, as they are undeniably European in nature.
Moldavsko- které mohou v souladu s článkem 49 Maastrichtské smlouvy přistoupit, neboť jsou svou povahou nepopiratelně evropské.
The question of whether or not we shall now be part of the Convention on Human Rights is not a question anymore because Article 6 of the treaty obliges the EU to accede to the European Convention on Human Rights.
Otázka, zda máme nyní být smluvní stranou Úmluvy o lidských právech, či nikoli, už otázkou není, protože článek 6 Smlouvy zavazuje Evropskou unii, aby přistoupila k Evropské úmluvě o lidských právech.
And to emphasise this compatibility, the Treaty of Lisbon itself provides for the Union to accede to the Council of Europe Convention
A ke zdůraznění této kompatibility zajistí samotná Lisabonská smlouva Unii přístup k Úmluvě Rady Evropy,
where many countries released from the Soviet area of influence are openly declaring a desire to accede to the European Community.
kde mnohé z nich mnohé poté, co se osvobodili od sovětského vlivu, otevřeně vyjadřují zájem na přistoupení k Evropskému společenství.
saying that any democratic country wishing to accede of its own free will which accepts the EU's basic principles may become a member of the community.
se členem společenství může stát jakákoliv demokratická země, která si bude přát přistoupení ze své vlastní svobodné vůle a která přijme základní zásady EU.
politics in recent years gives us good reason to note how the desire to accede to the European Union can successfully lead to major reforms in countries where this possibility exists.
hospodářství a politiky, nám dává dobrý důvod k tomu, abychom si všimli, jak touha připojit se k Evropské unii může úspěšně vést k důležitým reformám v zemích, kde ta možnost existuje.
secondly because the European Union is obliged to accede to the European Convention on Human Rights.
Evropská unie je povinna přistoupit k Evropské úmluvě o lidských právech.
that Ukraine will be able to accede to the European Union,
Ukrajina bude schopna vstoupit do Evropské unie,
which regrets that the politicians of Bosnia-Herzegovina state it as their objective to accede to the EU out of short-sighted
Hercegovině tvrdí, že je jejich cílem vstoupit do EU, jen z krátkozrakých
we must make a commitment very quickly to accede to all the legal instruments of the ECHR in order to have a coherent
musíme také velmi rychle přijmout závazek k přistoupení ke všem právním nástrojům Evropské úmluvy o lidských právech,
some significant steps have been taken- the European Union should always sustain the possibility for the Eastern Neighbourhood countries to accede to the EU, since the efforts to establish functional democracy,
v Gruzii byly učiněny významné kroky- měla by Evropská unie zemím východního sousedství vždy ponechávat možnost vstoupit do EU, jelikož snahy o vytvoření fungující demokracie,
given that Croatia is expected to accede to the EU shortly,
Chorvatsko v nejbližší době vstoupí do EU, ale hlavně
Results: 50, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech