TAK SILNOU in English translation

so strong
tak silný
tak silně
moc silný
hrozně silná
tak mocnou
takový silák
natolik silné
strašně silný
hodně silný
tak pevné
so powerful
tak silný
tak mocný
tak výkonné
takovou moc
strašně silné
tak mocnému
o tolik silnější
tak lákavé
as forceful
tak silnou
was so severe
so massive
tak masivní
tak obrovská
tak velká
tak hmotná
tak ohromný
tak mohutné
tak silnou
tak masívních
tak masové

Examples of using Tak silnou in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tak silnou, že může zabít i boha. Proto nám Zeus zanechal zbraň.
One powerful enough to kill a God. So Zeus left us a weapon.
Tak silnou, že mě z týhle díry dostane!
You're stronger than all of us!
A mají tak silnou imunitu, že jim žádný útok zvenčí nemůže ublížit.
That any attack from the outside never affects them. And their immune system is so strong.
Měla sérii mrtvic, poslední tak silnou, že už nemohla mluvit.
And the last one was so massive, she couldn't speak. She had a series of strokes.
A mají tak silnou imunitu, že jim žádný útok zvenčí nemůže ublížit.
And their immune system is so strong that any attack from the outside never affects them.
Asi ne tak silnou, když se mnou mluvíte.
Not that strong if you're talking to me.
Je prokázáno, že oběti často trpí tak silnou bolestí, že ztrácejí vědomí.
Accounts show that the pain is so great that victims often lose consciousness.
To víš, svět zkrátka nebyl připravený na tak silnou lásku.
You know, the world just wasn't ready for a love that powerful.
Možná ne tak silnou.
Maybe not that strong.
Nikdy jsem neviděla tak silnou magii.
I have never seen magic that strong.
Chtěla bych poznat tak silnou lásku.
I want to know love that strong.
Netušila jsem, že máte tak silnou vědeckou zvědavost.
I didn't realize you had such a strong scientific curiosity.
Velmi málo lidí má talent- vytvořit tak silnou hypnózu.
Very few people have the talent to create a trance that powerful.
Možná má tohle místo ochranu tak silnou, Ale možná… že ji lidé mohou cítit.
I thought it was from the torture, but maybe… Maybe this place has wardings so strong that humans can feel it.
Vyprodukovala vysoko frekvenční zvukovou vlnu tak silnou, že doslova zabrzdila její pád
She emitted a high frequency sound wave so powerful, it literally cushioned her fall
Vidět Claru tak statečnou, tak silnou, ve mně odemklo city, city, které si obvykle nechávám pro
Seeing Clara so brave, so strong, feelings that I normally reserved for socks unlocked feelings inside me,
Jeho čin započal revoluci tak silnou, že změnila Řím navždy
His crime, starting a revolution so powerful, it changed Rome forever,
A mě mrzí, že manžel dostal tak silnou sennou rýmu,
Was so severe he couldn't be here today.
Ona a Frank drželi svět, který je zraňoval v koutě, svou láskou, tak silnou že stvořili nový svět
She and Frank kept a world which had brutalised them both at bay,'through a love so strong'they created a new world,
Výbušninu získanou z uranu, tak silnou a ničivou, že jedna relativně malá bomba měla ničivou sílu 20 000 tun TNT.
An explosive derived from the metal uranium so powerful and devastating that one relatively small bomb gave promise of having the destructive power of 20,000 tons of TNT.
Results: 80, Time: 0.1176

Tak silnou in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English