TAKOVÁ TMA in English translation

so dark
tak temný
tak tmavý
tak temní
taková tma
tak temno
tak černá
tak temnej
takové šero
hrozně temný

Examples of using Taková tma in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tam byla taková tma.
It was so dark below.
Proč je tu taková tma?
Why is it so dark out here?
Ani nevidím, kam to zapíchnout… Taková tma!
I can't even see The Landing Strip. It's so dark.
Proč je dnes ráno taková tma?
Why is it so dark this morning?
Opravdu ocením pomoc. Je taková tma, a já ani nevím, co tady dělám.
I really appreciate it. lt's so dark, and I don't even know what I'm doing here.
Je tam jeskyně, ve které je taková tma, že ani nevíš, že jsi tam.
There's a cave that's so dark that you don't even know you're in there.
Omlouvám se, že je taková tma, ale zapomněly jsme zaplatit účet za elektřinu.
We are sorry that it's so dark but we forgot to pay the electricity bill.
Minulou noc byla taková tma, že jsme si nevšimli, že jsme obklopeni rozkvetlými třešněmi.
It was so dark last night that we didn't notice we're surrounded by cherry blossom trees.
Je tam taková tma, že je to jako být uvězněn v černé díře.
It is so dark in there that it's like being trapped in a black hole.
Nejdřív byl den, a pak… Byla najednou taková tma, že jsem už ani neviděl dům.
Then all of a sudden it was so dark I couldn't even find the house. You know, like, one second it was daytime.
Jak víš, že byli v zelenym, když byla taková tma, žes neviděl ani svou ruku?
How could you see green when it was so dark that you couldn't see your hand?
V jednu chvíli jsem věděl, kam jdeme a v druhou byla taková tma.
it got so dark, One minute I could see where I was going.
Proč máš tady vždycky takovou tmu?
Why is it always so dark down here?
Nikdy jsem nezažil takovou tmu.
I have never seen it so dark outside before.
Vytvoření takové tmy slunečním světlem bylo oslňující.
The choice of sunlight to create such darkness was stunning.
V takové tmě?
V takové tmě, jako je tato, musíme být stále bdělí.
In such dark as this, we must be ever vigilant.
Sedíš tady v takové tmě.
You're sitting in the dark like that.
Ješte nikdy jsem nebyla v takové tmě.
I ain't never been in darkness like that.
V poledne jsem takovou tmu nezažila.
I have never known it dark like this in the middle of the day.
Results: 145, Time: 0.0941

Taková tma in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English