UPLATNIL in English translation

applied
aplikovat
naneste
použít
uplatňovat
aplikujte
požádat
uplatnit
používat
nanášejte
přihlásit
exercised
cvičení
cvičit
výkon
cvičební
vykonávat
uplatnit
uplatňovat
cvik
uplatnění
cvičím
invoked
vyvolat
uplatnit
se dovolávat
odvolávat
se odvolat
vyvolávají

Examples of using Uplatnil in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Zákazník nemůže odstoupit od koupě v případě, že již Kupón uplatnil, nebo doba platnosti Kupónu mezitím vypršela.
The customer can cancel the purchase if already redeem a coupon or validity Coupon meantime expired.
Tyto ženy budou moci požádat soudce, aby v jejich případě uplatnil evropské právo, pokud více zachovává rovnost práv.
These women will be able to ask a judge to apply European law in their case if it conforms more closely to the equality of rights.
prosili ho, aby šel a uplatnil svůj nárok, ale on to neudělal.
begged him to go down and put his claim in, but he wouldn't do it.
můžeme konstatovat, že v Rajhradě uplatnil Santini všechny své známé prvky- svazky pilastrů,
we can see that Santini applied all elements known to him in Rajhrad- bundles of pilasters,
jste s velkorysostí uplatnil jednací řád sněmovny
thank you for applying the House's Rules of Procedure with generosity,
Mohl bych proto navrhnout kompromis, který uplatnil váš kolega místopředseda,
May I suggest a compromise that was used by your fellow Vice-President,
Informace o tom, že u nás subjekt údajů uplatnil svoje práva a jak jsme jeho žádost vyřídili,
Information on how a data subject has exercised their rights and how we have dealt with his
Když totiž Svaz měst a obcí České republiky uplatnil k pozici naší vlády ke strategii EU 2020 připomínky,
When the Federation of Municipalities of the Czech Republic raised comments on the position of our government towards the EU 2020 strategy,
Aby v tuto chvíli uplatnil pátý dodatek a dalším váženým členům výboru,
As President of the United States of America.
který pouze uplatnil demokratické právo uznávané jeho ústavou.
who merely exercised a democratic right recognised by their Constitution.
Souhlasím s výzvou vyjádřenou v návrhu usnesení, aby ruský stát uplatnil opatření k nápravě nedostatků v jednotlivých případech,
I agree with this motion for a resolution's call for the Russian State to apply measures to remedy violations in individual cases,
Komise samozřejmě uplatnila stanovené smluvní sankce za účelem potrestání tohoto zpoždění.
The Commission has, of course, applied the contractual penalties provided for to punish this delay.
Vláda uplatnila dodatek číslo 25
The cabinet invoked the 25th Amendment
Test může být uplatněn různě, a ne, není vždycky dokonalý.
The test can be applied in different ways, and no, it is not always perfect.
Vláda uplatnila dodatek číslo 25, protože chtěl čekat na potvrzení.
His cabinet invoked the 25th Amendment because he wanted to wait for confirmation of the recording.
Má být uplatněn na všechny členské státy?
Is it to be applied to all Member States?
Mladistvé výtržnictví může být uplatněno při odsouzení, slečno Bellová.
Juvenile adjudications can be applied in sentencing, Ms. Bell.
Vláda před necelou hodinou uplatnila dodatek číslo 25.
His cabinet invoked the 25th Amendment less than an hour ago.
Automatické snížení obchodní páky na 1:500 je na reálné účty uplatněno.
The automatic leverage reduction up to 1:500 is applied to real accounts.
Jednotný systém smluvního práva musí být v Evropské unii uplatněn.
A unified contract law regime must be applied in the European Union.
Results: 41, Time: 0.1372

Uplatnil in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English