UVRHL in English translation

put
dát
hodit
vložte
strčit
dávat
tam
nasaďte
strč
postavit
odlož
visited
navštívit
návštěva
navštěvovat
navštívím
prohlídka
přijít
chodit
navštívíte
plunged
uvrhnout
ponořit
ponořte se
ponoření
ponorné
vrazit
zapíchnout
zapichovací
cast
obsazení
sádře
odlitek
seslat
sádrou
sádry
účinkující
seslala
nahození
litého
brought
přinést
přivést
přineste
přiveďte
vzít
přivézt
vem
přivez
doneste
sem
cursed
kletba
kletbě
proklínám
proklít
proklínat
sprostý
klít
nadávat
proklel
proklínal
threw
hodit
házet
hoďte
hod
uspořádat
vyhoď
hodím
zahoď
hodíš
házej

Examples of using Uvrhl in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Někdo jde po Mizuki Kurahashi, a uvrhl na ni kletbu.
Someone is after Mizuki Kurahashi, and put a curse on her.
Lusknutím prstů jste uvrhl nevinnou ženu do blázince!
You snap your fingers and an innocent woman is thrown into the psycho ward!
Uvrhl jsi 'Austerity' do ohrožení.
You're putting Austerity in jeopardy.
Landry zneuctil náš řád a uvrhl nás do hanby.
Landry has dishonored our Order by bringing shame to us all.
Čaroděj na něj uvrhl kletbu smrti!
The sorcerer has cast a spell of death upon him!
Pád osobního letadla na elektrárnu uvrhl Filadelfii do temnoty a chaosu.
The crash of a passenger plane into a power station has plunged Philly into darkness and chaos.
Aby nás potrestal, uvrhl na naši vesnici magickou nemoc.
To punish us, he unleashed a magical plague on our village.
Uvrhl nás do tohoto světa.
He threw us in this world.
Zlý princ George mě uvrhl do kobky.- Bohužel musím.
I have been put in a dungeon by the evil Prince George. I have to, I'm afraid.
Uvrhl k zemi její království i princezny ve vší hanbě.
He has brought her kingdom and its princes down to the ground in dishonour.
Tento incident uvrhl na oddělení stín, co se nedá ignorovat.
This incident has cast a shadow of suspicion over this department that cannot be ignored.
Uvrhl jsi zpátky do bídy pár sirotků.
You have sent some orphans back into misery.
Uvrhl jsi zpátky do bídy pár sirotků.
You have sent back the misery of the orphans.
Jsou tvorové, které Bůh uvrhl do temnoty a zatratil do noci.
There are creatures whom God has cast into darkness and cursed to the night.
Tvůj otec mě uvrhl do věčného pekla. Při snaze zachránit rasu, odsouzenou k záhubě.
Your father banished me to an eternal hell… trying to save a doomed race.
Nás uvrhl do otroctví a hanby.
He cursed us to slavery and disgrace.
vydělávat více věží uvrhl.
earn more towers has thrown.
Velmi vesele na někoho, kdo uvrhl katastrofu na celé lidstvo.
Very cheerful for someone about to bring disaster on all Mankind.
Snažil jsem se tě uchránit před hambou, kterou jsem na naši rodinu uvrhl.
I was protecting you from the shame I brought on the family.
Mám takhle blízko k tomu, abych tě opět uvrhl do žaláře.
I am this close to throwing you back into that dungeon.
Results: 89, Time: 0.1553

Uvrhl in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English