VYPLUJE in English translation

sails
plachtu
plout
se plavit
saile
plují
plachtit
se plaví
loď
plachet
plachty
leaves
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
come
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
will ship out

Examples of using Vypluje in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zítra ráno vypluje loď královského námořnictva, která vás odveze do Anglie.
The ship that will take you to England, will leave tomorrow at noon.
Ale jestli ta nehoda vypluje na veřejnost, poradím si s tím.
But if the accident goes public, I will deal with it.
Vypluje na jachtě po Karibiku.
Takes a boating trip to the caribbean.
Vypluje k břehům Británie dvacet tisíc mužů. Za pouhých pár hodin.
In a few hours' time, 20,000 men… will set sail to Britannia.
Takže budeme z lodi dřív, než vypluje.
So, we will be off the boat by the time it departs.
Je možné, že ten kriminálník tu tak najednou vypluje?
Could it be he's that old jailbird That the tide now washes in?
Někdy budete muset párkrát obkroužit molo, než některá z lodí vypluje.
Sometimes you may have to circle the breakwater before one of the ships departs.
Pustím tě, jakmile tvůj bratr vypluje.
You will be released as soon as your brother has cast off.
Říkali, že potřebuje opravit, než znovu vypluje.
They said she needed a refit before she went again.
Prosím, ať loď vypluje!
Please, let us take the ferry!
Nejsem, jen prostě vím, že špína vždy vypluje na povrch.
No, I just know that scum always floats to the surface.
Během několika málo hodin, vypluje 400 lodí vstříc Británii.
In a few hours time, 400 ships will set sail for Britannia.
Říkám ti, že až tahle výletní loď vypluje budu na palubě.
Let me tell you, when this cruise ship sets sail I will be on the Lido deck.
No, jsem si jist, že teď to vypluje na povrch.
Well, I'm sure it will come up now.
Ve vztahu pravda vždycky vypluje.
In a relationship, the truth always comes out.
Ve vztahu pravda vždycky vypluje.
In a relationship, truth always comes out.
Můžu ji zastavit ještě než vypluje.
I can stop her before she leaves.
Tvrdí se tu, že Graf Spee dnes vypluje.
Strong rumour current here that the Graf Spee will sail tonight.
Ano, on vypluje.
Yes. He will come out.
Že zásilka v poledne vypluje.
Make sure the ship sets off at noon.
Results: 69, Time: 0.1046

Vypluje in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English