ZAJIŠŤOVAL in English translation

provided
poskytnout
zajistit
poskytněte
dodat
poskytování
zajistěte
zabezpečit
poskytující
předložit
poskytnutí
ensuring
zajistit
ujistěte se
zajistěte
zabezpečit
zajištění
zaručit
zkontrolujte
zajistím
zajišťující
ujistit
secured
zajistit
zajistěte
zabezpečit
zabezpečte
bezpečná
zabezpečená
bezpečně
zabezpečenou
zabezpečeného
zabezpečeném
providing
poskytnout
zajistit
poskytněte
dodat
poskytování
zajistěte
zabezpečit
poskytující
předložit
poskytnutí
provides
poskytnout
zajistit
poskytněte
dodat
poskytování
zajistěte
zabezpečit
poskytující
předložit
poskytnutí

Examples of using Zajišťoval in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
V poměrně krátké době nám předložil dokument, v němž nám zajišťoval, že prostředky, které by jinak byly ztraceny, by bylo možné využít v odvětví energetiky.
He submitted a document to us fairly quickly which allowed us to ensure that the funding that otherwise would have been lost could be used for the energy sector.
Tak… 20 let můj otec zajišťoval,… že vám na dveře nezaklepe ani jeden polda.
So… For 20 years, my father has ensured… that not one cop has ever knocked on your door.
Art's Deli, který zajišťoval události. Díky tvému klukovi jsme ztratili všechny umělecké reklamy.
we just lost all our art advertising, the art gallery and Art's Deli, which catered the event.
Tak… 20 let můj otec zajišťoval,… že vám na dveře nezaklepe ani jeden polda.
For 20 years, my father has ensured So… that not one cop has ever knocked on your door.
Zajišťoval bezpečnost nějaké malé sektě ruské mafie a nám dával info o konkurenčním gangu.
He was handling security for a small sect of the Bratva feeding us intel on rival gangs.
A ten váš kámoš od policie zajišťoval, že se jim nebude plést nikdo do cesty,
That nobody interfered with the operation, And your pal the cop,
Je zvlášť důležité, aby trh práce zajišťoval mobilitu lidských zdrojů,
If it is particularly important for the labour market to provide mobility for human resources,
Návrh Komise již zajišťoval vyloučení této povinnosti
The Commission's proposal already guaranteed the exclusion of this obligation
dodával kompletní zařízení a zajišťoval uvedení do provozu EPCM.
supplied of equipment and arranged start-up EPCM.
já jsem zajišťoval sebe s různými ženami.
I have been handling myself with various ladies.
já jsem tady zajišťoval, aby jsi měla prostor stát se sama sebou.
I was here making sure you had the space to become your own person.
Vznikající balíček nastínil možný vyvážený výsledek, který respektoval klíčové požadavky Evropské unie v oblasti zemědělství a současně zajišťoval cenné přínosy pro naše průmyslové výrobce.
The emerging package outlined a possible balanced outcome which respected the European Union's key requirements in agriculture while delivering valuable benefits for our industrial manufacturers.
Byly zvyklý na jistou úroveň, kterous jim zajišťoval těma svýma"prácičkama.
They have grown accustomed to a certain quality lifestyle that you provided for them with all your crookery.
administrace projektu, které zajišťoval tým pracovníků VZLÚ.
administration of the project, which was ensured by the team of VZLU workers.
vyjádřit poděkování za účinné spojení s Evropským parlamentem, které zajišťoval dr. Alexandre Leităo.
to express thanks for the effective liaison with the European Parliament provided by Dr Alexandre Leitão.
A na celý ten orchestr pracující na kampani pro jednoho hráče potom dohlížel Eric Holmes a zajišťoval, aby všechno ladilo a aby se nikdo, nejen scenáristický tým, neodchýlil od určené tóniny.
And across all of Single Player we had Eric Holmes, who kept all the sections of this huge orchestra- not just our story team- playing the same tune, and ensuring that everything stayed consistent.
Je zásadně důležité, aby Evropský parlament stále znovu zajišťoval shodu norem mezi EU a zeměmi,
It is vitally important that the European Parliament ensures time and again that standards are aligned,
nesnižoval počet pracovních míst v Evropské unii, ale aby je zajišťoval.
we would not be losing jobs in the European Union, but safeguarding them.
podněcování k násilí zajišťoval etnický a politický soulad uvnitř Evropské unie.
incitation to violence would ensure an ethnic and political harmony inside the European Union.
zohledňoval sociální spravedlnost, zajišťoval integritu trhu,
it values social justice, guarantees the integrity of the market,
Results: 54, Time: 0.1305

Zajišťoval in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English