A COORDINATION in Arabic translation

[ə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
[ə ˌkəʊˌɔːdin'eiʃn]
تنسيقية
coordination
coordinative
coordinating
focal
CPYP
تنسيقيا
coordination
coordinating
تنسيقي
التنسيقي
coordination
coordinating
تنسيقياً
coordination
coordinating
تنسيقٍ

Examples of using A coordination in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It took part in a coordination meeting with non-governmental organizations, held by the Higher Council for Children, with the aim of studying the framework for networking and contacts between the Council and all bodies working in the fields of children ' s rights and human rights(2006);
المشاركة في اللقاء التنسيقي مع الجمعيات الأهلية الذي نظمه المجلس الأعلى للطفولة بهدف البحث في أطر التنسيق والتشبيك والتواصل بين المجلس الأعلى للطفولة وكافة الجهات العاملة في مجال حقوق الطفل والإنسان، 2006
UN-Women has made progress in developing a coordination strategy for strengthening leadership, coordination and accountability on gender equality and women ' s empowerment and support to gender mainstreaming across the United Nations system.
وأحرزت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تقدماً في وضع استراتيجية تنسيقية لتدعيم جوانب القيادة والتنسيق والمساءلة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ودعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها
The Chairperson suggested the establishment of a coordination mechanism, comprising three members of the Coordination Committee and three representatives of civil society organizations,
واقترح الرئيس إنشاء آلية تنسيق تتألف من ثلاثة من أعضاء لجنة التنسيق وثلاثة ممثلين لمنظمات المجتمع المدني، على
At the governmental level, a coordination framework(the Interministerial Coordination Committee) was formed of representatives from the women ' s affairs departments in ministries and State institutions with a view to promoting the national status of Palestinian women.
فعلى الصعيد الحكومي، شُكل إطار تنسيقي لجنة التنسيق المشتركة بين الوزارات من ممثلين عن إدارات شؤون المرأة في الوزارات والمؤسسات التابعة للدولة بغية النهوض بمركز المرأة الفلسطينية على الصعيد الوطني
the Ad-Hoc Body for Challenging Referees' decisions has held a coordination meeting today at UAE FA Premise in Dubai, following the ratification of its formation by Board of Directors on 3rd March 2018.
عقدت هيئة الاعتراض على قرارات الحكام اجتماعا تنسيقيا في مقر الاتحاد بدبي بعد إعتماد تشكيلها من مجلس إدارة الاتحاد في جلسته الأخيرة التي عقدها يوم السبت الموافق 3 مارس 2018
The Commission against Trafficking is intended to operate as a coordination forum for different public entities involved in the fight against trafficking in order to articulate and improve the necessary public response and to interact with NGOs.
والغرض من لجنة مكافحة الاتجار هو العمل كمنتدى تنسيقي لكيانات عامة مختلفة منخرطة في محاربة الاتجار من أجل توضيح وتحسين الاستجابة العامة الضرورية والتفاعل مع المنظمات غير الحكومية
Under the strategy, a coordination unit within the President ' s Office will monitor all governmental activities and liaise with assigned Gender Focal Points(deputy minister-level) in each ministry to ensure that all policies and programmes promote gender equality.
وبموجب الاستراتيجية، تقوم وحدة تنسيقية داخل مكتب الرئيس برصد جميع الأنشطة الحكومية والتنسيق مع مراكز الاتصال للقضايا الجنسانية المعيّنة(على مستوى وكيل الوزير) في كل وزارة لضمان أن تعمل جميع السياسات والبرامج على تشجيع وتعزيز المساواة بين الجنسين
In the same vein, in January 2001, a Coordination Council and a Management Committee were set up to ensure that the three organs of the International Tribunal, the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry, coordinated more closely in setting the judicial priorities.
وفي السياق نفسه، أنشئ، في شهر كانون الثاني/يناير 2001، مجلس التنسيق ولجنة الإدارة لضمان قيام أجهزة المحكمة الدولية الثلاثة- وهي الدوائر، ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة- بالتعاون تعاونا أوثق فيما بينها في وضع الأولويات القضائية
He will also provide the Western Sahara mediation team with analytical support and play a coordination role within the United Nations system to fulfil the mediation team ' s expanded mandate, which was most recently delineated in Security Council resolution 1979(2011).
وسيقدم الموظف المذكور أيضا دعما تحليليا لفريق الوساطة ويؤدي دورا تنسيقيا ضمن منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الولاية الموسعة لفريق الوساطة، التي حددت بالتفصيل مؤخرا في قرار مجلس الأمن 1979(2011
It is recalled that the Council agreed to devote, before 2005, a coordination segment to a review and appraisal of the implementation of agreed conclusions 1997/2 on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes of the United Nations system.
ومما يذكر أن المجلس وافق على تكريس جزء تنسيقي قبل عام 2005 لإجراء استعراض وتقييم لتنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2 بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة
An innovation introduced into the 1993 version of the inventory was the structuring of annex I along the lines of subject-matter rather than by organization, to facilitate its use as a coordination tool, as has been requested by the Statistical Commission at its twenty-seventh session.
يتمثل أحد اﻻبتكارات التي تم إدخالها في صيغة القائمة لعام ١٩٩٣ في تكوين المرفق اﻷول على أساس الموضوع بدﻻ من المنظمة لتيسر استخدامه كأداة تنسيقية على النحو الذي طلبته اللجنة اﻹحصائية في دورتها السابعة والعشرين
In order to do so it set up a Coordination Council on corporate governance that included representatives from companies, investors, business associations, securities market participants and governance experts.
ومن أجل ذلك، أنشأت اللجنة مجلسا تنسيقياً لإدارة الشركات ضم ممثلين عن الشركات، والمستثمرين، وجمعيات المؤسسات التجارية، والمشاركين في أسواق الأوراق المالية وخبراء في مجال الإدارة
The Government is expected to establish a coordination structure at the central level, which, under the chairmanship of the Prime Minister and the Minister of Planning, will include representatives of key ministries, the donor community and UNDP.
ويتوقع من الحكومة أن تنشئ هيكﻻ تنسيقيا على المستوى المركزي، برئاسة رئيس الوزراء ووزير التخطيط، ويضم ممثلين للوزارات الرئيسية ومجتمع المانحين وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
Such cooperation will entail efforts to enhance joint programming of work at the subregional level and the possibility of a coordination framework at the subregional level similar to the United Nations Development Assistance Framework at the country level.
وسيقتضي هذا التعاون بذل جهود لتعزيز البرمجة المشتركة للأنشطة على الصعيد دون الإقليمي وإمكانية إنشاء إطار تنسيقي على الصعيد دون الإقليمي يماثل إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على الصعيد القطري
Several participants welcomed the plan of action for the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power and the establishment of a coordination panel for technical advice and assistance on victim issues.
ورحب عدة مشاركين بخطة العمل المتعلقة بتنفيذ اعﻻن المبادىء اﻷساسية للعدالة لضحايا اﻻجرام والتعسف في استعمال السلطة وبانشاء الفريق التنسيقي المعني بالمشورة والمساعدة التقنية بشأن مسائل الضحايا
States parties are requested to give due consideration to the establishment or designation of a coordination mechanism within government to facilitate related actions and processes in different sectors and at different levels.
من المادة 33، أن تولي الاعتبار الواجب لمسألة إنشاء أو تعيين آلية تنسيق داخل الحكومة لتيسير الأعمال والعمليات ذات الصلة في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات
IV.9 The Advisory Committee was also informed that a coordination exercise had been organized by the Executive Committee on Economic and Social Affairs for consultations in the context of preparing the proposed programme budget for the biennium 2008-2009.
رابعا- 9 وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية نظمت عملية تنسيق للمشاورات في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
A Coordination Process.
عملية التنسيق
Have a coordination number.
يكون لديك رقم التنسيق samordningsnummer
Section A Coordination questions.
الفرع ألف- مسائل التنسيق
Results: 140159, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic