A POSTPONEMENT in Arabic translation

[ə pə'spəʊnmənt]

Examples of using A postponement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We also request a postponement of the vote, in order to study the technical aspects of the statement that has just been read out as well as to study the possible financial implications of the draft resolution.
كما نطلب تأجيل التصويت، ليتسنى لنا دراسة الجوانب الفنية للبيان الذي تُلي علينا قبل هنيهة، فضلا عن دراسة الآثار المالية المحتملة لمشروع القرار
This would also entail a postponement of my regular progress report on Somalia until the same date, in order to provide a comprehensive assessment of the situation in the country at the same time as my recommendations on the future of the United Nations presence in the country.
ويستتبع ذلك أيضاً إرجاء تقريري المرحلي الدوري عن الصومال إلى التاريخ نفسه، وذلك لتقديم تقييم شامل للحالة في البلد بالتـزامن مع توصياتي بشأن وجود الأمم المتحدة مستقبلاً في البلد
The amendments introduce procedures for dealing with situations where States parties have failed to honour their reporting obligations over several reporting cycles, or request a postponement of their scheduled appearance before the Committee at short notice.
وتقدم التعديلات إجراءات لمعالجة الحالات التي تعجز فيها الدول الأطراف عن الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على امتداد عدة دورات لتقديم التقارير، أو تطلب تأجيلاً لظهورها المقرر أمام اللجنة بناء على إخطار عاجل
The Working Group considers that granting such a postponement would mean that it could not examine the case until its next session, which is not scheduled to take place until late April 2013.
ويعتبر الفريق العامل أن الموافقة على هذا التمديد تعني إرجاء النظر في الحالة حتى دورته المقبلة التي لن تُعقد إلا في أواخر نيسان/أبريل 2013
The amended rules of procedure now enable the Committee to consider compliance by States parties which have failed to submit reports under article 40 or which have requested a postponement of their scheduled appearance before the Committee(see chap. II, para. 54).
وتستطيع اللجنة الآن، بعد تعديل نظامها الداخلي، النظر في امتثال الدول الأطراف التي قصرت في تقديم تقاريرهـا بموجب المادة 40 أو التي طلبـت تأجيل موعدها المقرر للظهور أمام اللجنة(انظر الفصل الثاني، الفقرة 54
or requests a postponement of its scheduled appearance before the Committee at short notice.
تطلب فيها تأجيلاً لمثولها أمام اللجنة قبل الموعد المقرر بمهلة قصيرة
On 26 November, the agent of Guinea-Bissau requested a postponement of the hearing and, on 29 November 2004,
وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، طلب وكيل غينيا- بيساو إرجاء جلسة الاستماع.
that have chosen to request a postponement of their scheduled appearance before the Committee at short notice.
تطلب فيها تأجيلاً لمثولها أمام اللجنة قبل الموعد المقرر بمهلة قصيرة
scheduled for consideration by the Committee at the seventyfirst session; on 18 January 2001, the State party requested a postponement of consideration of the report(see chap. III, para. 68).
تنظر اللجنة في التقرير خلال دورتها الحادية والسبعين؛ وفي 18 كانون الثاني/يناير 2001 طلبت الدولة الطرف إرجاء النظر في هذا التقرير(انظر الفقرة 67 من الفصل الثالث
If a defendant is detained after the filing of the charge sheet for a cumulative period of 30 days and the trial has not begun, then he or she must be released, unless the defendant or defence counsel requests a postponement of the opening of trial(ibid., sect. 60).
وإذا كان المتهم محتجزاً بعد إيداع صحيفة الاتهام وبلغت مدة احتجازه 30 يوما دون أن تبدأ المحاكمة يجب الإفراج عنه ما لم يطلب هو أو محاميه تأجيل افتتاح المحاكمة(نفس المرجع، القسم 60
The acceptance without comment of a bill of exchange as payment has, however, been regarded as implied consent to a postponement of the date for payment provided for in the contract until the maturity of the bill.
إلا أنّ قبول الكمبيالة بمثابة دفع دون تعليق يعتبر موافقة ضمنيّة على تأجيل تاريخ الدفع الذي ينصّ عليه العقد حتى استحقاق الكمبيالة
two States parties(Viet Nam and the Gambia) informed the Committee that their delegations were unable to appear before the Committee as initially scheduled, and requested a postponement.
بإخطار اللجنة بأنهما لن تتمكنا من إيفاد وفد إلى اللجنة في التاريخ المحدد وطلبتا تأجيل الموعد
So he requests a postponement?
لذا هو يطلب تأجيل المحاكمة?
The judge agreed to a postponement.
القاضي وافق على التأجيل
How much of a postponement?
ما مدة التأجيل؟?
I don't want a postponement.
لا أريد تأجيل
Laura could ask for a postponement.
لورا يمكنها طلب التأجيل
Does he ask for a postponement?
هو طلب التاجيل؟?
Did you ask for a postponement?
هل طلبتِ تأجيل
Using the opportunity to build a postponement order.
عن طريق الفرصة لبناء نظام التأجيل
Results: 2302, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic