A ROUND TABLE in Arabic translation

[ə raʊnd 'teibl]
[ə raʊnd 'teibl]
مائدة مستديرة
طاولة مستديرة
اجتماع المائدة المستديرة
ومائدة مستديرة
الطاولة المستديرة
لمائدة مستديرة

Examples of using A round table in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This event, a round table on overcoming barriers to the development and transfer of technology, was chaired by the Chairman of the SBSTA. 2.
أما النشاط فهو عبارة عن مائدة مستديرة عقدت برئاسة رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للتغلب على العقبات التي تعوق تطوير التكنولوجيا ونقلها
Roberta Ross chaired a round table for the Division for the Advancement of Women at the fifty-first Committee on the Status of Women.
ورأست روبرتا روس اجتماع طاولة مستديرة لشعبة النهوض بالمرأة للجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين
Represented the Human Rights Commission on a round table focused on the first phase of the World Programme for Human Rights Education.
ومثل المجلس لجنة حقوق الإنسان في اجتماع طاولة مستديرة ينصب فيه التركيز على المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف بحقوق الإنسان
In November 2007, it would be organizing a round table jointly with Denmark, Liechtenstein and Sweden for further discussion of such issues.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007 تنظم سويسرا مائدة مستديرة بالاشتراك مع الدانمرك والسويد وليختنشتاين لمواصلة المناقشة بشأن هذه القضايا
She also participated in a Round Table organized by the Spanish Organizing Committee entitled" Older Persons as Agents for Change
وشاركت أيضا في اجتماع الطاولة المستديرة المعنون" المسنون بوصفهم عملاء للتغيير والتنمية: المشاركة والحقوق"، الذي
Participation in a round table on equality in the police force and exchanging best practices.
وشاركت في اجتماع طاولة مستديرة معني بالمساواة في قوة الشرطة وتبادل أفضل الممارسات
During the Summit, ministers and other high-level Government officials held a round table on the role of Governments in promoting responsible corporate citizenship.
وخلال مؤتمر قمة القادة، عقد الوزراء وغيرهم من المستويات الحكومية العالية اجتماعات موائد مستديرة بشأن دور الحكومات في تعزيز تحلي الشركات بروح المواطنة المسؤولة
An exhibition will be held to document the results, as well as a round table discussion.
بعد هذه الخطوة الأولى، سيقام معرضاً يوثّق المشاريع التي تمّ تنفيذها، بالإضافة إلى طاولة مستديرة ونقاشات
Recommendations were introduced to the attention of national experts involved in this process during a round table.
وعُرضت التوصيات على الخبراء الوطنيين المشاركين في هذه العملية خلال اجتماع طاولة مستديرة
The High Commissioner chaired a round table on" The human right to adequate housing", which was attended by experts in this field who discussed the legal dimensions of this right and the issue of arbitrary or forced evictions, as it related to the right to adequate housing.
وتولى المفوض السامي رئاسة مائدة مستديرة عن" حق اﻹنسان في سكن مﻻئم" حضرها خبراء في هذا الميدان ناقشوا اﻷبعاد القانونية لهذا الحق، ومسألة عمليات الطرد التعسفية أو القسرية نظراً ﻻتصالها بالحق في السكن المﻻئم
On the third anniversary of the World Summit for Children, national representatives attended a round table at United Nations Headquarters convened by the Secretary-General to review efforts made in their countries and to affirm their support for, and determination to reach, the goals.
وفي الذكرى السنوية الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، حضر ممثلون وطنيون اجتماع مائدة مستديرة في مقر اﻷمم المتحدة عقده اﻷمين العام ﻻستعراض الجهود المبذولة في بلدانهم وتأكيد دعمهم لﻷهداف وتصميمهم على بلوغها
On 19 August 2008, the Women ' s Committee of Uzbekistan conducted a round table on the topic" Measures to combat human trafficking and improvement of mechanisms for assisting victims of such crimes".
وفي 19 آب/أيلول 2008، عقدت لجنة المرأة في أوزبكستان طاولة مستديرة بشأن موضوع" التدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر وتحسين آليات مساعدة ضحايا هذه الجرائم
(c) A round table bringing together 25 members of the International Association of Penal Law to discuss the current challenges of international criminal law in preparation for the congress to be held in Istanbul in 2009;
(ج) ومائدة مستديرة ضمّت 25 عضوا من أعضاء الرابطة الدولية لقانون العقوبات، لمناقشة التحدّيات الراهنة التي تواجه القانون الجنائي الدولي، في إطار الإعداد للمؤتمر الذي سيعقد في إسطنبول في عام 2009
In Guinea, UNDP worked closely with the Agence intergouvernementale de la francophonie during the preparation of a round table on the private sector that took place from 21 to 23 May 2002.
وفي غينيا، تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعاونا وثيقا مع الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية أثناء التحضير لمؤتمر للمائدة المستديرة عن القطاع الخاص، انعقد في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2002
A round table had been organized in Antananarivo in May 1999 by the International Institute of the Right to Development under the auspices of the Ministry of Justice and the United States Agency for International Development(USAID).
وقد تم تنظيم مائدة مستديرة في انتانا ناريفو في أيار/ مايو 1999 من قبل المعهد الدولي للحق في التنمية تحت رعاية وزارة العدل ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة
In 2007, Mothers ' Union Chief Executive, plus other staff, participated in a round table discussion with UNICEF and the Anglican Church on the ending child hunger initiative.
في عام 2007، اشترك كبير الموظفين التنفيذيين لمنظمة اتحاد الأمهات، بالإضافة إلى موظفين آخرين، في مناقشة لمائدة مستديرة مع اليونيسيف والكنيسة الأنجليكانية فيما يتعلق بمبادرة إنهاء جوع الطفل
(d) A round table on the legal aspects of the new international status of the State of Palestine and on the status of Palestinian political prisoners under international law, to be held at the United Nations Office at Geneva.
(د) مائدة مستديرة بشأن الجوانب القانونية للوضع الدولي الجديد لدولة فلسطين وبشأن وضع السجناء السياسيين الفلسطينيين في إطار القانون الدولي، تُعقد في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
Following the Committee recommendation that a commemorative event be organized during the fifty-ninth session of the General Assembly in 2004 to mark the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention, this matter has been brought to the attention of Member States.33 The Division is preparing a round table as a side event during the consideration of the item on the advancement of women by the General Assembly, with the participation of a range of stakeholders.
بناء على توصية اللجنة بأن تنظم مناسبة تذكارية خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في عام 2004 للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الاتفاقية، عرضت هذه المسألة على الدول الأعضاء(33). وتقوم الشعبة حاليا بالتحضير لمائدة مستديرة تعقد كحدث جانبي في الوقت الذي تنظر فيه الجمعية العامة في البند المتعلق بالنهوض بالمرأة، بمشاركة من طائفة من أصحاب المصلحة
No.11846 A round table.
No.11846 طاولة مستديرة
Results: 9662, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic