ACTION PLAN TO IMPLEMENT in Arabic translation

['ækʃn plæn tə 'implimənt]

Examples of using Action plan to implement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In Maldives, UNIFEM supported the efforts of the Ministry of Family and Gender, in collaboration with multi-agency stakeholder involvement, to develop a draft action plan to implement the concluding comments of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, the issue of violence against women as one of its priority areas.
وفي ملديف، دعم الصندوق الإنمائي للمرأة الجهود التي تبذلها وزارة الأسرة والشؤون الجنسانية، بالتعاون مع أصحاب المصلحة التابعين لوكالات متعددة، من أجل وضع مشروع خطة عمل لتنفيذ التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، مع تحديد مسألة العنف ضد المرأة بوصفها أحد مجالاتها ذات الأولوية
The purpose of the present report is to update the Statistical Commission on the progress made in preparing the action plan to implement the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics(hereinafter referred to as the action plan and the Global Strategy, respectively) and the key proposals it contains, including governance and funding mechanisms.
يهدف هذا التقرير إلى تقديم معلومات مستكملة إلى اللجنة الإحصائية عن التقدم المحرز في وضع خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية(يشار إليهما فيما يلي بخطة العمل والاستراتيجية العالمية، على التوالي)، وما تتضمنه من مقترحات رئيسية، بما في ذلك الحوكمة وآليات التمويل
the representative said that the findings, lessons learned and recommendations of the review had been discussed with the Committee of Permanent Representatives and that an action plan to implement accepted recommendations was being implemented..
مدته، قال الممثل إن استنتاجات الاستعراض والدروس المستفادة منه وتوصياته قد جرت مناقشتها مع لجنة الممثلين الدائمين، ويجري تنفيذ خطة عمل لتنفيذ التوصيات التي قبلت
Seeking to elaborate the best standards of human rights protection for the Police, in November 2007 the National Police Headquarters drafted an action plan to implement the recommendations formulated by the Council of Europe Commissioner for Human Rights, the Committee Against Torture and the provisions contained in the government program on the implementation of the judgments of the European Court of Human Rights concerning Poland.
وسعياً إلى بلورة أفضل معايير حماية حقوق الإنسان من أجل الشرطة، وضع المقر الوطني للشرطة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 مسودة خطة عمل لتنفيذ التوصيات التي صاغها مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا، ولجنة مناهضة التعذيب، وكذلك النصوص الواردة في برنامج الحكومة بشأن تنفيذ أحكام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان بخصوص بولندا
In April 2014, under OHCHR leadership, the United Nations network on racial discrimination and protection of minorities developed an action plan to implement the guidance note of the Secretary-General on racial discrimination and protection of minorities and strengthen national capacity through online tools, training on minority rights and dialogue on follow-up to the recommendations of human rights mechanisms.
وفي نيسان/أبريل 2014، وضعت شبكة الأمم المتحدة المعنية بالتمييز العنصري وحماية الأقليات، بإشراف المفوضية السامية لحقوق الإنسان، خطة عمل لتنفيذ المذكرة التوجيهية التي أصدرها الأمين العام بشأن التمييز العنصري وحماية الأقليات، وتعزيز القدرات الوطنية باستخدام أدوات إلكترونية، واتباع دورات تدريبية بشأن حقوق الأقليات، وإقامة حوار بشأن متابعة التوصيات المقدمة من آليات حقوق الإنسان
Notwithstanding the progress achieved in complying with its obligations under resolution 1540(2004), Serbia continues to be in need of, and would welcome, expert and technical assistance of the Committee, which would help it improve its overall system in this area, as well as draft an Action Plan to implement resolution 1540(2004).
وعلى الرغم من التقدم الذي أحرزته صربيا في مجال الامتثال لالتزاماتها بموجب قرار مجلس الأمن 1540(2004)، فإنها لا تزال في حاجة للمساعدة المتخصصة والتقنية من جانب اللجنة، وترحب بالحصول عليها، الأمر الذي من شأنه أن يساعدها على تحسين نظامها العام في هذا المجال وعلى صياغة خطة عمل لتنفيذ القرار 1540(2004
To take forward the above initiative, the HKSAR Government will, in collaboration with relevant NGOs and Task Force members, develop an action plan to implement specific measures over the coming months, including holding a regular large scale forum to enable focused exchange of views and insights among groups of persons with disabilities, the ICT related research and development sectors as well as providers of ICT products and services and of content.
واستمراراً في المبادرة المذكورة أعلاه، ستعمل حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة وأعضاء فرقة العمل، على وضع خطة عمل لتنفيذ تدابير محددة خلال الأشهر المقبلة، بما في ذلك عقد منتدى منتظم واسع النطاق للتمكين من تبادل وجهات النظر والرؤى بين مجموعات الأشخاص ذوي الإعاقة، وقطاعات البحث والتطوير المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلاً عن قطاعات مقدمي منتجات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والخدمات والمحتوى
To assist Governments in achieving a significant reduction in the demand for drugs by the year 2008, as set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session(resolution S-20/2, annex, of 10 June 1998), UNDCP initiated consultations immediately following the twentieth special session with a view to crafting an action plan to implement the provisions of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction.
وبغية تقديم المساعدة الى الحكومات في تحقيق درجة ملحوظة الدﻻلة من خفض الطلب على المخدرات بحلول العام ٨٠٠٢، كما هو مبين في اﻻعﻻن السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة خﻻل دورتها اﻻستثنائية العشرين القرار دإ-٠٢/٢، المرفق، المؤرخ ٠١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، استهل اليوندسيب سلسلة من المشاورات على الفور عقب انعقاد الدورة اﻻستثنائية العشرين، بغية صياغة خطة عمل لتنفيذ أحكام اﻻعﻻن الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
levels in the public sector and noting that the Ministry of Women, Family and Community Development is working with the United Nations Development Programme to develop an action plan to implement this policy, the Committee is concerned about the low level of representation of women in public and political life and in decision-making positions, including in the foreign service.
وزارة شؤون المرأة والأسرة والتنمية المجتمعية عاكفة حاليا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وضع خطة عمل لتنفيذ هذه السياسة، فهي تعرب في الوقت نفسه عن القلق إزاء المستوى المنخفض لتمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مناصب صنع القرار، بما في ذلك السلك الدبلوماسي
Some Parties presented action plans to implement adaptation strategies.
وقدم عدد من الأطراف خطط عمل لتنفيذ استراتيجيات للتكيف
(d) Develop action plans to implement the integrated river basin management initiative;
(د) وضع الحكومات خطط عمل لتنفيذ مبادرة الإدارة المتكاملة لأحواض الأنهار
The Conference is requiring the Parties to develop action plans to implement climate-monitoring systems, including ocean components that will form part of GOOS.
ويتطلب المؤتمر من الأطراف وضع خطط عمل لتنفيذ أنظمة رصد المناخ، بما في ذلك العناصر المتعلقة بالمحيطات التي ستشكل جزءا من النظام العالمي لرصد المحيطات
Country offices in consultation with implementing agencies prepare action plans to implement audit recommendations, and commit to follow up on the actions taken by implementing agencies.
قيام المكاتب القطرية بالتشاور مع الوكالات المنفذة بإعداد خطط عمل لتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، والتزامها بمتابعة الإجراءات المتخذة من قبل الوكالات المنفذة
Mentoring: The mentoring is the process of guiding the participants through their solutions and action plans to implement them within their organizations.
الإرشاد: يعتبر الإرشاد توجيه المشاركين من خلال حلولهم وتنفيذ خطط عملهم داخل منظماتهم
OHCHR/UNAMA will continue to support the Government in developing action plans to implement the concluding observations of the treaty bodies. VII.
وستواصل وحدة حقوق الإنسان دعم الحكومة في وضع خطط عمل لتنفيذ الملاحظات الختامية الصادرة عن هيئات المعاهدات
As a result, the Conference of the Parties is requiring the Parties to develop action plans to implement climate-monitoring systems, including ocean components that will form part of GOOS.
ونتيجة لذلك يُطلب مؤتمر الأطراف إلى الأطراف وضع خطط عمل لتنفيذ نظم لرصد المناخ، بما في ذلك المكونات المتعلقة بالمحيطات التي ستكون جزءا من النظام العالمي لرصد المحيطات
Since its establishment in 2006, the Commission met in several meetings that convened working groups, examined the draft reports submitted to the Commission, approved the national reports, approved the action plans to implement the final observations of the United Nations Thematic Committees, etc.
ومنذ إنشاء اللجنة في عام 2006، عقدت عدة اجتماعات اتخذت شكل مجموعات عمل ونظرت في مشروعات التقارير المقدمة إلى اللجنة ووافقت على التقارير الوطنية وخطط العمل لتنفيذ الملاحظات النهائية التي أبدتها لجان الأمم المتحدة المواضيعية، الخ
The Commission on Science and Technology for Development requested the relevant United Nations bodies and donor organizations to assist interested countries to formulate policies and action plans to implement, evaluate and improve efforts for targeted research and development and the application of science and technology in helping to satisfy basic needs and to report on progress in this area at its next session(see E/1995/31).
طلبت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية إلى الهيئات المعنية باﻷمم المتحدة والمنظمات المانحة مساعدة البلدان المهتمة باﻷمر على صياغة سياسات وخطط عمل لتنفيذ وتقييم وتحسين الجهود لﻻضطﻻع بالبحث والتطوير الﻻزمين وتطبيق المتوفر من العلم والتكنولوجيا ﻹشباع اﻻحتياجات اﻷساسية واﻹبﻻغ في دورتها القادمة عن التقدم المحرز في هذا المجال انظر E/1995/31
Accordingly, the Department is developing an action plan to implement that proposal.
وتبعا لذلك، تعمل الإدارة على وضع خطة عمل لتنفيذ هذا المقترح
This is stated in the 2009-2013 national action plan to implement the resolution.
ويرد ذلك في خطة العمل الوطنية لتنفيذ هذا القرار للفترة 2009-2013
Results: 9221, Time: 0.0749

Action plan to implement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic