ACTIVELY IN THE PREPARATION in Arabic translation

['æktivli in ðə ˌprepə'reiʃn]
['æktivli in ðə ˌprepə'reiʃn]
بنشاط في إعداد
بنشاط في التحضير
بفعالية في إعداد
فعليا في إعداد
نشطة في إعداد
بفعالية في التحضير

Examples of using Actively in the preparation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We participated actively in the preparation of the draft final outcome document of the special session" A world fit for children", and we support its fundamental provisions as a basis for formulating strategies and policies for the sake of children in the coming decade.
لقد ساهمنا مساهمة نشطة في إعداد مشروع وثيقة النتائج النهائية للدورة الاستثنائية" عالم صالح للأطفال"، ونحن نؤيد الأحكام الأساسية لتلك الوثيقة بوصفها أساسا لصون استراتيجيات وسياسات من أجل الأطفال خلال العقد القادم
His Government welcomed the increased attention afforded to the rights of persons with disabilities in the United Nations and had participated actively in the preparation of the outcome document of the upcoming High-level Meeting on Disability and Development.
وأعرب عن ترحيب حكومة بلده بزيادة الاهتمام بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الأمم المتحدة، مشيرا إلى أنها شاركت بنشاط في إعداد الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المرتقب بشأن الإعاقة والتنمية
In the meantime, she proposed that the contact group on synergies and budget matters prepare draft decisions for the three conferences of the parties requesting the Executive Secretary to participate actively in the preparation of the UNEP report, in consultation with the bureaux.
واقترحت في الوقت نفسه أن يعد فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر ومسائل الميزانية مشاريع مقررات لمؤتمرات الأطراف الثلاثة تطلب إلى الأمين التنفيذي المشاركة بنشاط في إعداد تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع المكاتب
In its operative part, it welcomes their call on all States generating nuclear wastes with nuclear installations to participate actively in the preparation of the relevant convention on which the IAEA is currently working.
وهو يرحب في منطوقـه بطلبهـم إلى جميع الدول المولدة للنفايات النووية التي لديها منشآت نووية أن تشارك بنشاط في إعداد اﻻتفاقية ذات الصلة التي تعكف الوكالة الدولية للطاقة الذرية على وضعها حاليا
As members will recall, his predecessor participated very actively in the preparation of draft negotiations on issues pertaining to the reform suggested by the Secretary-General, and in particular the most difficult part of the reforms- actions.
وكما يتذكر اﻷعضاء، شارك سلفه بنشــاط فعﱡال في إعداد مشروع المفاوضات المتعلقة باﻹصﻻحــات التي اقترحها اﻷمين العام، وخاصة أصعب جــزء فــي اﻹصﻻحات- وهو اتخاذ اﻹجراءات
We call on all countries generating nuclear waste with nuclear installations to participate actively in the preparation of this convention under the auspices of the IAEA and to encourage its effective finalization and prompt adoption.
ونطلب من جميع البلدان التي تنتج نفايات نووية في منشآتها النووية أن تشارك على نحو نشط في إعداد هذه اﻻتفاقية تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأن تقدم الدعم لوضع صيغتها النهائية الفعالة واعتمادها السريع
Encourages all parliaments to participate actively in the preparation of the World Conference, and requests the High Commissioner to explore ways and means of effectively involving parliaments through the relevant international organizations;
تشجع جميع البرلمانات على المشاركة النشطة في التحضير للمؤتمر العالمي وتطلب إلى المفوضة السامية استكشاف السبل والوسائل الناجعة لمشاركة البرلمانات عن طريق المنظمات الدولية ذات الصلة
The Office will contribute actively in the preparation of the Second Tokyo International Conference on African Development, which will be held in 1998, as co-organizer together with the Government of Japan and the Global Coalition for Africa.
وسيساهم المكتب بشكل فعلي في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية، الذي سيعقد في ١٩٩٨، بوصفه جهة مشاركة في تنظيم المؤتمر جنبا إلى جنب مع حكومة اليابان، واﻻئتﻻف العالمي من أجل أفريقيا
In particular, during the period 1998-2001 our organisation participated actively in the preparation for the World Conference Against Racism in Durban(2001).
وخلال الفترة من 1998 إلى 2001، شاركت منظمتنا بوجه خاص بفاعلية في التحضير للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية في دربان(2001) وكان هدفنا تحديد أساليب لمكافحة التعصب الديني والتمييز العرقي
The Ministry of Transport has participated actively in the preparation of the European Parliament and of the Council Regulation on the Rights of Passengers in Bus and Coach Transport which will come into force on 1 March 2013.
وقد شاركت وزارة النقل مشاركةً فعالةً في إعداد لائحة البرلمان والمجلس الأوروبيين بشأن حقوق ركاب الحافلات وحافلات المسافات الطويلة()، التي ستدخل حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 2013
The Commission also recommended that the Economic and Social Council endorse the approach adopted, and call upon relevant agencies within the system to participate actively in the preparation of the System-Wide Action Plan and to integrate it fully into their planning and programming process.
وأوصت اللجنة أيضا بأن يؤيد المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي النهج المعتمد وأن يدعو الوكاﻻت المختصة داخل المنظومة إلى أن تشترك بفاعلية في إعداد خطة العمل على نطاق المنظومة وأن تدمجها تماما في عملية التخطيط والبرمجة التي تضطلع بها
Turkey has also participated actively in the preparation of resolutions, decisions and declarations on international terrorism and related matters, in the framework of the Council of Europe, the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Organization of the Islamic Conference, and is implementing these instruments in good faith.
وشاركت تركيا أيضا بنشاط في إعداد القرارات والمقررات واﻻعﻻنات المتعلقة باﻻرهاب الدولي والمسائل ذات الصلة، في إطار مجلس أوروبا واﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة المؤتمر اﻻسﻻمي، وهي تنفذ هذه الصكوك بحسن نية. اﻷصــل: بالعربيــة
Decides that the Standing Committee for Programme Matters, in selecting the participants for these field visits, shall take into account the equitable representation of the membership of the Governing Council and shall invite the participants to participate actively in the preparation of the visits and in the work of the Committee during the presentation of the findings of the field visits;
يقرر أن تأخذ اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية في اعتبارها، عند اختيارها للمشاركين في تلك الزيارات الميدانية التمثيل العادل ﻷعضاء مجلس اﻹدارة، وأن تدعو المشاركين الى اﻻشتراك فعليا في إعداد الزيارات وفي أعمال اللجنة خﻻل عرض نتائج الزيارات الميدانية
Mr. Malhoutra(India) associated himself with the statement made by the representative of Guyana, Chairperson of the Group of 77 and China. India had participated actively in the preparation of the twenty-first special session of the General Assembly and in all the technical meetings and regional consultations, as well as in the Hague Forum which had preceded the special session.
السيد مالهوترا الهند: أعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل غيانا، رئيس مجموعة الـ ٧٧ والصين وقال إن الهند شاركت بفعالية في التحضير للدورة اﻻستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة وفي كل اﻻجتماعات التقنية والمشاورات اﻹقليمية وكذلك في محفل ﻻهاي الذي سبق الدورة اﻻستثنائية
Austria, for its part, was participating actively in the preparation of the International Year of the Family, had contributed to the Voluntary Fund for the International Year of the Family and was currently financing the post of a social expert working for the secretariat of the United Nations Office at Vienna.
وأعلن أن النمسا، من جانبها، ستشارك على نحو نشط، في اﻹعداد للسنة العالمية لﻷسرة، وقد قدمت مساهمات طوعية للصندوق الخاص بالسنة العالمية لﻷسرة وهي تمول حاليا وظيفة خبير بالمسائل اﻻجتماعية، يعمل في أمانة مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
UNICEF participated actively in the preparation of the 2003 Ibero-American Summit, in particular through its involvement in the fifth Ibero-American Conference of Ministers and Senior Officials responsible for Children and Adolescents, held at Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, on 18 and 19 September 2003, to ensure that indigenous issues were given visibility.
شاركت اليونيسيف مشاركة نشطة في التحضير لمؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي لعام 2003، ولا سيما عن طريق مشاركتها في المؤتمر الأيبيري- الأمريكي الخامس للوزراء وكبار المسؤولين المختصين بالأطفال والمراهقين، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا، بوليفيا، في 18 و 19 أيلول/سبتمبر 2003، لكفالة إلقاء الضوء على قضايا الشعوب الأصلية
The Committee was of the view that inviting international organizations with expertise in the area of intellectual property, such as WIPO, and international governmental and non-governmental organizations with expertise in secured transactions and intellectual property law to participate actively in the preparation of such an annex would help ensure the successful completion of this work within a reasonable period of time.
ورأت اللجنة الجامعة أن من شأن دعوة منظمات دولية ذات خبرة فنية في مجال الملكية الفكرية، مثل الويبو، ومنظمات دولية حكومية وغير حكومية ذات خبرة فنية في قانون المعاملات المضمونة وقانون الملكية الفكرية، إلى المشاركة بنشاط في إعداد ذلك الدليل أن يساعد على ضمان إنجاز هذا العمل بنجاح في غضون فترة زمنية معقولة
Welcomes the current efforts of the International Atomic Energy Agency in the preparation of a draft convention on the safe management of radioactive wastes and the appropriate recommendations made by the participants at the Moscow summit on nuclear safety and security, in particular their call on all States generating nuclear wastes with nuclear installations to participate actively in the preparation of this convention under the auspices of the International Atomic Energy Agency and to encourage its effective finalization and prompt adoption;
ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل إعداد مشروع اتفاقية بشأن اﻹدارة المأمونة للنفايات المشعة وبالتوصيات المﻻئمة التي أصدرها المشتركون في مؤتمر قمة موسكو المعني بالسﻻمة واﻷمن النوويين، وﻻ سيما دعوتهم جميع الدول المولّدة للنفايات المشعة التي لديها منشآت نووية إلى اﻻشتراك فعليا في إعداد هذه اﻻتفاقية تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية وإلى التشجيع على وضعها بصيغة نهائية فعالة واعتمادها على الفور
Welcomes the current efforts of the International Atomic Energy Agency in the preparation of a draft convention on the safe management of radioactive wastes and the appropriate recommendations made by the participants at the Summit on Nuclear Safety and Security, in particular their call on all States generating nuclear wastes with nuclear installations to participate actively in the preparation of this convention under the auspices of the International Atomic Energy Agency and to encourage its effective finalization and prompt adoption".
ترحب بالجهود التي تبذلها حاليا الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل إعداد مشروع اتفاقية بشأن اﻹدارة المأمونة للنفايات المشعة وبالتوصيات المﻻئمة التي أصدرها المشتركون في مؤتمر القمة المعني بالسﻻمة واﻷمن النووين، وﻻ سيما دعوتهم جميع الدول المولدة للنفايات المشعة التي لديها منشآت نووية إلى اﻻشتراك بصورة نشطة في إعداد هذه اﻻتفاقية تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية وإلى التشجيع على وضعها فعﻻ في الصيغة النهائية واعتمادها على الفور
As a member of the Commission on the Status of Women, Slovakia had participated actively in the preparation of the final document of the Conference and its Platform for Action.
وقد اشتركت بنشاط بصفتها عضوا في لجنة مركز المرأة في إعداد الوثيقة الختامية للمؤتمر وبرنامج العمل
Results: 685, Time: 0.0994

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic