ACTIVITIES ARE IMPLEMENTED in Arabic translation

[æk'tivitiz ɑːr 'implimentid]
[æk'tivitiz ɑːr 'implimentid]
وتنفذ أنشطة
لا تنفذ الأنشطة
وتنفذ الأنشطة

Examples of using Activities are implemented in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Activities are implemented in close cooperation with other international bodies, such as the United Nations Development Programme, the International Fund for Agricultural Development and the Asian Development Bank.
وتنفذ اﻷنشطة بالتعاون الوثيق مع هيئات دولية أخرى، مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومصرف التنمية اﻵسيوي
At the field level, activities are implemented first and foremost through regional and country programmes.
أما على الصعيد الميداني، فتنفَّذ الأنشطة، أولاً وقبل كل شيء، من خلال برامج إقليمية وقطرية
In order to provide for the right of children with disabilities to study and develop, following activities are implemented at the policy level.
ولتوفير ما يلزم لحق الأطفال ذوي الإعاقة في الدراسة والنماء، تنجز الأنشطة والمحددة في السياسات المرسومة
extrabudgetary resources, its activities are implemented in a collaborative manner through task forces and task managers.
موارد من خارج الميزانية، لذا يجري تنفيذ أنشطتها على نحو تعاوني من خﻻل فرق عمل ومنظمي مهام
A representative of the GEF Secretariat gave a presentation on how education, training and public awareness activities are implemented as integral adaptation measures in LDCs through support provided by the Least Developed Countries Fund(LDCF).
قدم ممثل مرفق البيئة العالمية عرضاً بشأن كيفية تنفيذ أنشطة التثقيف والتدريب والتوعية باعتبارها تدابير أساسية للتكيف في أقل البلدان نمواً، وذلك من خلال الدعم المقدم من الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً
Where appropriate, the Security Council should ensure that early peacebuilding activities are implemented by peacekeeping operations or carried out with their support,
وينبغي أن يكفل مجلس الأمن، عند الاقتضاء، قيام عمليات حفظ السلام بتنفيذ أنشطة بناء السلام في وقت مبكر
Technical cooperation activities are implemented within the framework of the four global programmes(against terrorism, organized crime, trafficking in human beings and corruption), as well as in the areas of reconstruction of criminal justice systems, justice reform and crime prevention.
وتنفذ أنشطة التعاون التقني في إطار البرامج العالمية الأربعة(مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والاتجار بالبشر والفساد)، وكذلك في مجالات إعادة بناء نظم العدالة الجنائية وإصلاح القضاء ومنع الجريمة
Ozone Capacity- building and technology support activities are implemented under the GEF, the Multilateral Fund Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone layer, and bilateral funding from donor countries.
تنفذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي تحت إشراف مرفق البيئة العالمي والصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، والتمويل المشترك من البلدان المانحة
In addition to activities mentioned in the Program, other activities are implemented to streamline normative regulation(e.g., Concept Paper on Social Security Coercive Measures), to facilitate inter-institutional cooperation and to train experts involved.
وعلاوة على الأنشطة الواردة في البرنامج، تنفذ أنشطة أخرى لتبسيط التنظيم القانوني(ورقة مفاهيم بشأن التدابير القسرية في مجال الضمان الاجتماعي، على سبيل المثال) لتيسير التعاون ما بين المؤسسات وتدريب الخبراء المعنيين
Activities are implemented by the Department for Development Support and Management Services and will be in support of the objectives of the following three subprogrammes of programme 19, Natural resources, of the medium-term plan, as revised.
تتولى إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية تنفيذ اﻷنشطة، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثﻻثة التالية من البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة
Activities are implemented by the Department for Development Support and Management Services and will be in support of the objectives of the following two subprogrammes of programme 20, Energy, of the medium-term plan, as revised.
تتولى إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية تنفيذ اﻷنشطة، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرنامجين الفرعيين التاليين من البرنامج ٢٠، الطاقة، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة
Such activities are very resource-intensive; the model being pursued is one where UNODC primarily plays a supervisory and coordination role while training and other support activities are implemented by regional hubs or other regional or national partnerships.
وهذه الأنشطة تتطلب موارد كثيرة جدا؛ أما النموذج المتوخى اتباعه، فيقوم على اضطلاع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أساسا بدور الإشراف والتنسيق بينما تنفذ أنشطة التدريب وأنشطة الدعم الأخرى مراكز إقليمية أو شراكات إقليمية أو وطنية الأخرى
The Committee is of the view that further efforts should be undertaken to develop methods for making the process of entering information into IMDIS less laborious and more automatic as activities are implemented.
وترى اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لتطوير أساليب تكفل جعل عملية إدخال المعلومات في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق أقل مشقة وأكثر آلية في نفس الوقت الذي يجري فيه تنفيذ الأنشطة
(g) Ensuring, in collaboration with the core agencies of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance, that trade capacity building activities are implemented and coordinated effectively in accordance with partnership principles;
(ز) ضمان تنفيذ أنشطـة بناء القدرات التجارية، بالتعاون مع الوكالات الأساسية المشاركة في" الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة"، وتنسيقها على نحو فعال وفقاً لمبادئ الشراكة
Activities are implemented to broaden civic participation in the media by improving media literacy among users, fostering learning opportunities and promoting science knowledge through the media and ICTs.
وتُنَفذ أنشطة لتوسيع نطاق المشاركة المدنية في وسائط الإعلام عن طريق تحسين التثقيف الإعلامي بين مستخدمي وسائط الإعلام، وتعزيز فرص التعلم، والتشجيع على اكتساب المعارف العلمية من خلال وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Where the programme activities are implemented by Governments and NGOs, these implementing partners provide UNFPA with reports documenting their use of resources, which are the basis for recording programme expenses in the UNFPA accounts.
وحيثما تنفذ الأنشطة البرنامجية بواسطة الحكومات والمنظمات غير الحكومية، يقوم هؤلاء الشركاء المنفذون بموافاة صندوق السكان بتقارير توثق استخدامهم للموارد وتكون أساسَ قيد المصروفات البرنامجية في حسابات الصندوق
Technical cooperation activities are implemented within the framework of four global programmes(terrorism, corruption, trafficking in human beings and money-laundering), as well as in the areas of combating organized crime and reconstruction of criminal justice systems, justice reform and crime prevention.
يجري تنفيذ أنشطة التعاون التقني في إطار البرامج العالمية الأربعة(الإرهاب والفساد والاتجار بالبشر وغسل الأموال)، وكذلك في مجالات مكافحة الجريمة المنظمة وإعادة بناء نظم العدالة الجنائية وإصلاحها ومنع الجريمة
Where the programme activities are implemented by United Nations agencies, these implementing partners also provide UNIFEM(part of UN-Women) with certified reports documenting their use of UNIFEM(part of UN-Women) resources.
وحيثما يتم تنفيذ أنشطة البرنامج من قبل وكالات الأمم المتحدة، يقدم هؤلاء الشركاء المنفذون إلى الصندوق الإنمائي للمرأة أيضا(جزء من برنامج الأمم المتحدة للنساء) تقارير مصدقة توثق استخدامهم لموارد الصندوق(جزء من برنامج الأمم المتحدة للمرأة
(d) Renew for 2015 the services of the risk management firm relating to the continued monitoring and provision of assurance that risk management activities are implemented and managed effectively in 2015, as described further in paragraph 138;
(د) تجديد خدمات شركة إدارة المخاطر المتعلقة بمواصلة الرصد وتقديم الضمانات بتنفيذ أنشطة إدارة المخاطر وإدارتها بفعالية في عام 2015، على النحو المبين بمزيد من التفصيل في الفقرة 138
The activities are implemented with due care in the municipalities of Bujanovac, Preševo and Medveda, wherein, among other things, the candidates from the local community were employed(the majority of them from the Albanian community) who were assigned to be policemen at the Preševo,
ويتم تنفيذ الأنشطة مع إيلاء الحرص الواجب في بلديات بريشيفو وبويانوفاتش وميدفيدا، حيث تم، في جملة أمور، استخدام مرشحين من المجتمع المحلي(ومعظمهم من الطائفة الألبانية)
Results: 63, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic