ALSO LED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ led]
['ɔːlsəʊ led]
قاد أيضا
أفضت أيضاً
كما ترأس
أيضًا قيادة
أدت أيضا
أدى أيضًا
أدى أيضاً
أفضت أيضا
قاد أيضًا
قاد أيضاً
قادت أيضًا

Examples of using Also led in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The positive employment trends also led to lower unemployment rates.
أدت اﻻتجاهات اﻹيجابية للعمالة أيضا إلى انخفاض معدﻻت البطالة
This also led to savings in travel and communication expenditures.
وأدى هذا الأمر أيضا إلى تحقيق وفورات في نفقات السفر والاتصالات
Insecurity has also led to some crops not being harvested.
وأدى انعدام الأمن أيضا إلى عدم حصاد بعض المحاصيل
This also led to another major flow of displaced persons.
وأدى ذلك أيضا إلى موجة تدفق كثيفة أخرى من المشردين
They have also led to the creation of an early-warning mechanism.
وقد أدت أيضا إلى إنشاء آلية لﻹنذار المبكر
In some cases, it has also led to balance-of-payments problems.
وأدى ذلك أيضا في بعض الحالات إلى مشاكل تتعلق بميزان المدفوعات
Party offices are also led by a man and a woman.
كما يقود مكاتب الحزب رجل وأمراة
It has also led to a deterioration of HIV/AIDS indicators.
وأدت أيضا إلى تدهور مؤشرات الفيروس/الإيدز
Her work also led to the description of several new species.
كما أدى عملها إلى وصف العديد من الأنواع الجديدة
This also led to a more strategic process of allocating programme funds.
وأدى هذا أيضا إلى عملية أكثر استراتيجية لتخصيص أموال البرامج
Exports of textiles have also led to the closing of numerous factories.
وأدت صادرات المنسوجات أيضا إلى إغﻻق مصانع عديدة
These factors have also led to unlawful sentences in some criminal cases.
أدت هذه العوامل أيضًا إلى صدور أحكامٍ غير قانونية في بعض القضايا الجنائية
It also led to a peculiar event in the history of literature.
كما أدى إلى حدث غريب في تاريخ الأدب
Illegal mining in the border areas has also led to cross-border incidents.
كذلك يؤدي التعدين غير المشروع في المناطق الحدودية إلى حوادث عبر الحدود
This new development has also led to increased awareness and new challenges.
وقد أفضى هذا التطور الجديد أيضا إلى زيادة الوعي وظهور تحديات جديدة
He also led the" United Nationalities Alliance"(UNA).
وقام أيضاً بقيادة" تحالف القوميات الموحد
It has also led to increased transparency between our different social systems.
وأدى كذلك إلى زيادة الشفافية بين نظمنا اﻻجتماعية المختلفة
It also led hundreds of fighters from other armed groups to surrender.
وأدى ذلك أيضا إلى دفع مئات من المقاتلين من جماعات مسلحة أخرى إلى الاستسلام
The differing priorities of donors and recipients have also led to conflicts.
وقد أدى اختﻻف أولويات المانحين عن أولويات المستفيدين أيضا إلى ألوان من التضارب
He also led the company team that supported the development of Sadara.
كما قاد فريق الشركة الداعم لتطوير مشروع صدارة
Results: 13935, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic