Examples of using
An evaluation of the implementation
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Commission requested the Executive Secretary to accord priority to the implementation of the Regional Action Programme and Strategic Framework, and to carry out in 2016 an evaluation of the implementationof phase II of the Programme and submit a report with recommendations to the Ministerial Conference on Transport at its third session.
وطلبت اللجنة إلى الأمين التنفيذي إعطاء الأولوية لتنفيذ برنامج العمل الإقليمي والإطار الاستراتيجي، والقيام في عام 2016 بتقييم لتنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج وتقديم تقرير به توصيات إلى المؤتمر الوزاري المعني بالنقل في دورته الثالثة
The report of the Joint Inspection Unit was prepared in response to the request of the General Assembly in paragraph 7 of its resolution 57/290 B" to submit to the General Assembly at its resumed sixtieth session an evaluation of the implementationof results-based budgeting in peacekeeping operations".
أُعِدَّ تقرير وحدة التفتيش المشتركة استجابة لطلب الجمعية العامة في الفقرة 7 من قرارها 57/290 باء" بأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الستين، تقييما لتنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام
In its resolution 58/133 of 20 December 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to provide it at its sixtieth session, through the Commission for Social Development at its forty-third session, with a comprehensive report, including an evaluation of the implementation since 1995 of the priority areas identified in the World Programme of Action.
طلبت الجمعية العامة في قرارها 58/133 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الستين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين، تقريرا شاملا يتضمن تقييما لتنفيذ مجالات الأولوية المحددة في برنامج العمل العالمي منذ عام 1995
An evaluation of the implementationof the plan(2008- 2013) concluded that the relevance and catalytic effects of UN-Habitat support increases when it is directed towards needs identified by national and local stakeholders and when the support is an integral part of the" One United Nations" initiative.
وخلص تقييم لتنفيذ الخطة(2008-2013) إلى أن أهمية دعم موئل الأمم المتحدة وتأثيراته المحفّزة قد تزيد عندما يكون موجهاً صوب الاحتياجات التي يحددها أصحاب المصلحة على الصعيدين الوطني والمحلي وعندما يكون الدعم جزءاً لا يتجزأ من مبادرة'' أمم متحدة واحدة'
The General Assembly through, in its resolution 57/290 B of 18 June 2003, requested the Joint Inspection Unit(JIU) to submit to it at its resumed sixtieth session an evaluation of the implementationof results-based budgeting(RBB) in peacekeeping operations(PKOs); this report is the in answer to that request.
طلبت الجمعية العامة من وحدة التفتيش المشتركة، في قرارها 57/290 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، أن تقدم إليها في دورتها الستين المستأنفة تقييماً لتنفيذ الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام. ويقدَّم هذا التقرير استجابة لذلك الطلب
The Committee recommends that the State party adopt a new national plan of action in relation to children ' s rights under the Convention, based on an evaluation of the implementationof the 2005-2009 plan, and with linkages to the national strategy for development," Strategy 2017: Creating our nation ' s wealth together,"
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد، في إطار الاتفاقية، خطة عمل وطنية جديدة تتعلق بحقوق الطفل، تستند إلى تقييم تنفيذ خطة الفترة 2005-2009، مع ربطها بالاستراتيجية الوطنية للتنمية،" استراتيجية عام 2017:
As shown recently in an evaluation of the implementationof the World Bank ' s operational directive for the reduction of poverty- press reports on that evaluation were published less than a week ago-
وكـما تبدى مؤخرا في تقييم تنفيذ اﻷمر الرسمي التنفيـــذي للبنك الدولي من أجل تخفيف حدة الفقر- وقد نشرت تقارير صحفية عن ذلك التقييم قبل أقل من أسبوع-يتضح
He also expressed support for the suggestions made by the Chairperson-Rapporteur in that regard, which could include an evaluation of the implementation and results of the programme of activities of the Decade as approved by the General Assembly, identification of obstacles to successful implementation of the goals of the Decade, and suggestions for possible supplementary activities that might be included in the programme of activities.
كما أعرب عن تأييده للمقترحات التي اقترحتها الرئيسة- المقررة في هذا الصدد، والتي يمكن أن تتضمن تقييما لتنفيذ برنامج أنشطة العقد على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة، وتحديد العقبات التي تعرقل التنفيذ الناجح ﻷهداف العقد، واقتراحات بوجود أنشطة تكميلية محتملة يمكن إدراجها في برنامج اﻷنشطة
Requests the Secretary-General to provide the General Assembly at its sixtieth session, through the Commission for Social Development at its forty-third session, with a comprehensive report including an evaluation of the implementation since 1995 of the priority areas identified in the World Programme of Action, including actions taken by Member States, United Nations bodies, specialized agencies, regional commissions and youth organizations in their multidisciplinary work for and with youth;
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الستين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين، تقريرا شاملا يتضمن تقييما لتنفيذ مجالات الأولوية المحددة في برنامج العمل العالمي منذ عام 1995، بما في ذلك معلومات عن الإجراءات التي اتخذتها الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وكذلك اللجان الإقليمية ومنظمات الشباب في سياق الجهود المتعددة التخصصات من أجل الشباب ومع الشباب
Requests the Executive Director to facilitate an evaluation of the implementationof the integrated approach, which should be done in cooperation with all relevant stakeholders, and to submit the evaluation, including recommendations, within six years for consideration by the governing body of the United Nations Environment Programme, the relevant conferences of the parties and the International Conference on Chemicals Management at its fifth session;
يطلب إلى المدير التنفيذي أن ييسّر إجراء تقييم لتنفيذ النهج المتكامل الذي ينبغي الاضطلاع به بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، وأن يقدم التقييم وما يتمخض عنه من توصيات، خلال فترة ست سنوات، لكي ينظر فيها مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، ومؤتمرات الأطراف ذات الصلة، والمؤتمر الدولي الخامس المعني بإدارة المواد الكيميائية
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General, in close collaboration with the Director-General of the World Health Organization, and in collaboration with Member States, to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on progress towards achieving the internationally agreed targets for 2010 and an evaluation of the implementationof the first Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa, including recommendations for further actions(resolution 64/79).
وفي الدورة الرابعة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين، بالتعاون الوثيق مع المدير العام لمنظمة الصحة العالمية وبالتشاور مع الدول الأعضاء، تقريرا عن التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا لعام 2010، وتقييما لتنفيذ العقد الأول لدحر الملاريا في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، بما في ذلك توصيات بشأن ما ينبغي اتخاذه من إجراءات أخرى(القرار 64/79
The need for an evaluation of the implementationof that programme was emphasized.
وجرى التشديد على ضرورة إجراء تقييم لتنفيذ هذا البرنامج
In 2006, UNDG agreed with other donors and partner countries to conduct an evaluation of the implementationof the Paris Declaration between 2007 and 2010, using a two-phased approach.
وفي عام 2006، اتفقت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مع مانحين آخرين والبلدان الشريكة على إجراء تقييم لتنفيذ إعلان باريس بين عامي 2007 و 2010 باستخدام نهج ذي مرحلتين
Propose that the Office of the High Commissioner for Human Rights undertake an evaluation of the implementationof the Tehran Framework so far and report to the next annual workshop;
يقترحون أن تقوم المفوضية السامية لحقوق الإنسان بإجراء تقييم للتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ إطار طهران وتقديم تقرير إلى حلقة العمل السنوية التالية
UNFPA will conduct an evaluation of the implementationof the reorganization and whether the intended results were achieved.
الصندوق سيجري في عام 2012 تقييما لإعادة التشكيل وما إذا كانت النتائج المنشودة قد تحققت
Report of the Secretary-General on the World Youth Report 2005(including an evaluation of the implementation since 1995 of the priority areas of youth identified in the World Programme of Action).
تقرير الأمين العام عن تقرير الشباب في العالم لعام 2005(بما في ذلك تقييم تنفيذ منذ عام 1995 المجالات ذات الأولوية للشباب التي حددت في برنامج العمل العالمي
The General Assembly may wish to establish a golden rule whereby new reports on the same reform or management processes should be accompanied by an evaluation of the implementation and impact of previous processes.
قد ترغب الجمعية العامة في وضع قاعدة ذهبية يتم بموجبها إرفاق التقارير الجديدة المتعلقة بنفس عمليات الإصلاح أو الإدارة بتقييم لتنفيذ العمليات السابقة ولأثرها
Among other things, the Unit recommended what it called" a golden rule" whereby new reports on the same reform or management processes should be accompanied by an evaluation of the implementation and impact of previous processes.
وقدمت وحدة التفتيش المشتركة توصيات عديدة، من بينها ما أسمته" قاعدة ذهبية" يتم بموجبها إرفاق التقارير الجديدة المتعلقة بنفس عمليات الإصلاح أو الإدارة بتقييم لتنفيذ العمليات السابقة ولأثرها
In recommendation 1, JIU invited the General Assembly to establish a golden rule whereby new reports on the same reform or management processes should be accompanied by an evaluation of the implementation and impact of previous processes.
ففي التوصية 1، دعت وحدة التفتيش المشتركة الجمعية العامة إلى وضع قاعدة ذهبية يتم بموجبها إرفاق التقارير الجديدة المتعلقة بنفس عمليات الإصلاح أو الإدارة بتقييم عن تنفيذ العمليات السابقة وتأثيرها
Also at the Cartagena Summit, the States Parties endorsed a President ' s Paper on the establishment of an open ended task force with a mandate to develop terms of reference for an evaluation of the Implementation Support Unit.
وفي قمة كارتاخينا أيضاً، اعتمدت الدول الأطراف ورقة مقدمة من الرئيس بشأن إنشاء فرقة عمل مفتوحة العضوية تُناط بها ولاية تحديد الاختصاصات التي سيجري على أساسها تقييم أداء وحدة دعم التنفيذ
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文