IMPLEMENTATION , MONITORING AND EVALUATION in Arabic translation

والتنفيذ والرصد والتقييم
implementation , monitoring and evaluation
implementing , monitoring and evaluation
implementation , monitoring , evaluation
التنفيذ والرصد والتقييم
تنفيذ ومراقبة و تقييم
والتنفيذ والرصد وتقييم

Examples of using Implementation , monitoring and evaluation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
South Africa has incorporated into its transformation agenda a gender; disability; children; and youth rights-based mainstreaming strategy for governance, implementation, monitoring and evaluation within government.
وقد أدرجت جنوب أفريقيا في برنامجها الخاص بالتحوّل استراتيجية للتعميم تقوم على أساس حقوق الجنسين، والمعاقين، والأطفال، والشباب بالنسبة للإدارة، والتنفيذ، والرصد، والتقييم داخل الحكومة
Technical cooperation projects are based on a methodology which includes needs assessment, project formulation based on the Logical Framework method, management and implementation, monitoring and evaluation.
ترتكز مشاريع التعاون التقني على منهجية تشمل تقييم الاحتياجات، وصياغة المشاريع استناداً إلى" أسلوب الإطار المنطقي"، والإدارة والتنفيذ، والرصد والتقييم
Persons with disabilities also deserved increased attention, yet they were invisible in the implementation, monitoring and evaluation of the MDGs.
ويحتاج الأشخاص ذوي الإعاقة أيضا إلى قدر أكبر من الاهتمام، غير أنه لا يوجد أثر لهم في تنفيذ ومتابعة تقييم الأهداف الإنمائية للألفية
Calls upon all governments in a position to do so to contribute financially to the preparation, implementation, monitoring and evaluation of UN-Habitat country activities;
يهيب بجميع الحكومات التي تستطيع المساهمة أن تساهم مالياً في إعداد، تنفيذ، رصد وتقييم الأنشطة القطرية لموئل الأمم المتحدة
A long-term iterative process. A national forestry programme is a cyclic process comprising planning as well as implementation, monitoring and evaluation activities.
العملية المتكررة الطويلة اﻷجل- يشكل البرنامج الوطني للحراجة عملية دورية تشمل التخطيط فضﻻ عن أنشطة التنفيذ، والرصد، والتقييم
The organization recognizes the importance of working with young people, especially to ensure that the voices of young women and girls are taken into account within the decision-making, planning, implementation, monitoring and evaluation processes.
وتقر المنظمة بأهمية العمل مع الشباب، وبالأخص كفالة مراعاة أصوات الشابات والفتيات في عمليات اتخاذ القرار، والتخطيط، والتنفيذ، والرصد، والتقييم
In view of that, women and gender development policy provides a base for gender mainstreaming in the planning, implementation, monitoring and evaluation in a wide range of issues including socio-economic, cultural and political processes and practices.
وعلى هذا الأساس، توفر سياسة النهوض بالمرأة أساسا لتعميم المنظور الجنساني في عمليات التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم في مجموعة عريضة من المجالات مثل الممارسات والعمليات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والسياسية
This concerns not only implementation, monitoring and evaluation activities related to trust funds,
ولا تخص هذه اللامركزية أنشطة التنفيذ والرصد والتقييم المتعلقة بالصناديق الاستئمانية فحسب،
Four harmonized tools addressing the preparation, implementation, monitoring and evaluation of United Nations Development Assistance Frameworks(UNDAFs), have already been incorporated into the UNDAF guidelines, namely.
وهناك أربع أدوات تمت مواءمتها تعالج مسائل الإعداد والتنفيذ والرصد والتقييم المتعلقة بأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تم إدماجها فعلا في المبادئ التوجيهية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وهي
(b) Incorporate actions that integrate a gender equality perspective into national HIV and AIDS plans, and strategic actions to respond to HIV into national gender action plans and human rights frameworks, with appropriate budgets for implementation, monitoring and evaluation;
(ب) إدماج الإجراءات المتعلقة بإدراج منظور المساواة بين الجنسين في الخطط الوطنية المتعلقة بالفيروس والإيدز والإجراءات الاستراتيجية الرامية إلى التصدي للفيروس، في خطط العمل الوطنية الجنسانية وأطر حقوق الإنسان، مع وضع ميزانيات مناسبة للتنفيذ والرصد والتقييم
There was a need, in addition, to encourage all stakeholders to actively engage in every step of the process, from the initial brainstorming, through the development of procedures and mechanisms, to the detailed negotiation, implementation, monitoring and evaluation stages.
وقال إن ثمة حاجة بالإضافة إلى ذلك، إلى تشجيع جميع أصحاب المصلحة على المشاركة النشطة في كل خطوة من خطوات العملية، وذلك بدءاً بشحذ الأذهان مروراً بوضع الإجراءات والآليات وحتى مراحل المفاوضات التفصيلية والتنفيذ والرصد والتقييم
defined key target areas to ensure that gender concerns were routinely addressed in planning, implementation, monitoring and evaluation of activities; and set an institutional framework.
وتعرّف المجالات المستهدفة الرئيسية للتأكد من أن شؤون المرأة تعالجَ بصورة منتظمة في التخطيط والتنفيذ والرصد وتقييم الأنشطة؛ وتضع إطارا مؤسسيا
Effective global partnerships, predicable and reliable sources of funding, and robust and effective mechanisms for implementation, monitoring and evaluation would prove crucial to the success of the post-2015 development agenda.
إن الشراكة العالمية الفعالة ومصادر التمويل التي يمكن التنبؤ بها والموثوقة وآليات قوية وناجعة للتنفيذ والرصد والتقييم،كلها عوامل سوف تساهم في إنجاح خطة التنمية لما بعد عام 2015
One of the major recent achievements of the reporting period has been the development of a community-based organization database system to enhance planning, implementation, monitoring and evaluation capabilities of all community centres.
ومن الإنجازات الرئيسية الأخيرة في الفترة المشمولة بالتقرير استحداث شبكة لقواعد بيانات المنظمات المجتمعية من أجل تعزيز قدرات التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم لدى كل المراكز المجتمعية
(b) Systematically implement the 30 per cent quota in the civil service boards and ensure that women enjoy equal opportunities to participate in political and public life, including in the planning, implementation, monitoring and evaluation of development policies and local community projects;
(ب) تطبيق نظام حصة ال30 في المائة منهجياً في مجالس الوظيفة العمومية وضمان تمتُّع النساء بتكافؤ الفرص في المشاركة في الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك في مجالات التخطيط والتنفيذ والرصد وتقييم السياسات الإنمائية والمشاريع المجتمعية المحلية
(b) Developing a comprehensive national action plan for the prevention of all forms of violence against women, the protection and support of victims and punishment of the perpetrators and ensuring its full implementation, monitoring and evaluation;
(ب) وضع خطة عمل وطنية شاملة من أجل منع جميع أشكال العنف الموجه ضد المرأة، وحماية الضحايا وتقديم الدعم لهن، ومعاقبة الجناة، وكفالة التنفيذ والرصد والتقييم بصورة تامة
The partnership needed to materialize at all levels of interaction, local, national, regional and global, and at each stage of the development process encompassing planning and policy-making, implementation, monitoring and evaluation.
وهذه الشراكة بحاجة إلى أن تتجسد على جميع مستويات التفاعل: أي على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي؛ وفي كل مرحلة من مراحل العملية الإنمائية، بما في ذلك التخطيط وتقرير السياسات والتنفيذ والرصد والتقييم
Budget implementation, monitoring and evaluation.
تنفيذ الميزانية ورصدها وتقييمها
Design, implementation, monitoring and evaluation.
التصميم والتنفيذ والرصد والتقييم
Implementation, monitoring and evaluation of laws.
تنفيذ القوانين ورصدها وتقييمها
Results: 3462, Time: 0.0888

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic