MONITORING AND EVALUATION MECHANISMS in Arabic translation

['mɒnitəriŋ ænd iˌvæljʊ'eiʃn 'mekənizəmz]
['mɒnitəriŋ ænd iˌvæljʊ'eiʃn 'mekənizəmz]
آليات رصد وتقييم
آليات للرصد والتقييم و
بآليات الرصد والتقييم

Examples of using Monitoring and evaluation mechanisms in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Implementation of integrated policies on equality and provision for appropriate resources and for monitoring and evaluation mechanisms.
تنفيذ سياسات متكاملة بشأن المساواة وتوفير الموارد وآليات الرصد والتقييم اللازمة لذلك
The Board was briefed on the various types of projects supported by the Trafficking Fund in the first cycle of grants and on its monitoring and evaluation mechanisms.
واطلع المجلس على مختلف أنواع المشاريع التي يدعمها صندوق الاتجار في الدورة الأولى للمنح، وعلى آليات الرصد والتقييم لديه
In this connection, a workshop was convened in April 2011 to improve the management of country-based pooled funds through strengthening monitoring and evaluation mechanisms.
وفي هذا الصدد، عُقدت حلقة عمل في نيسان/أبريل 2011 لتحسين إدارة الصناديق المجمعة على الصعيد القطري عن طريق تعزيز آليات الرصد والتقييم
that only 49 countries have satisfactory processes in place for regular participatory reviews of progress, including monitoring and evaluation mechanisms.
49 في المائة من البلدان فقط لديها عمليات مقبولة لإجراء استعراضات تشاركية منتظمة للتقدم، بما في ذلك آليات الرصد والتقييم
take measures to assist Governments to build their own monitoring and evaluation mechanisms.
تتخذ تدابير لمساعدة الحكومات على إقامة آليات الرصد والتقييم الخاصة بها
Under mainstreaming, the Plan emphasizes the formulation of policies and programmes at different levels of administration with appropriate monitoring and evaluation mechanisms.
وفي مجال إدماج نوع الجنس، تؤكد الخطة وضع سياسات وبرامج على مستويات إدارية مختلفة مع آليات الرصد والتقييم الواجبة
Serious and long-term institutional commitment and leadership at the highest political level is in place, including monitoring and evaluation mechanisms.
توفر التزام مؤسسي جدي طويل الأجل وقيادة على أرفع المستويات السياسية، بما في ذلك آليات الرصد والتقييم
Reporting on the Global Action Programme may include alternative monitoring and evaluation mechanisms.
أما الإبلاغ عن البرنامج فهو قد ينطوي على تناوب في العمل بآليات الرصد وبآليات التّقييم
I therefore urge the parties and the facilitator to involve the international partners in the monitoring and evaluation mechanisms.
ولذا أحث الطرفين والميسّر على إشراك الشركاء الدوليين في آليتي الرصد والتقييم
(ppp) Develop national monitoring and evaluation mechanisms to assess policies and programmes, including preventive and response strategies to address violence against women and girls in both public and private spheres;
(ع ع ع) وضع آليات رصد وتقييم وطنية من أجل تقييم السياسات والبرامج، بما في ذلك الاستراتيجيات الوقاية والتصدي للعنف ضد النساء والفتيات في المجالات العامة والخاصة
Furthermore, monitoring and evaluation mechanisms and related reports, managed by indigenous peoples ' organizations in collaboration with the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues, will have been established in at least 10 countries.
وعلاوة على ذلك فسوف تُقام آليات للرصد والتقييم وإعداد التقارير ذات الصلة، تديرها منظمات الشعوب الأصلية بالتعاون مع منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، في عشرة بلدان على الأقل
Emphasizes the importance of setting up appropriate national monitoring and evaluation mechanisms to ensure that all appropriate steps are taken to follow up the concluding observations and general recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination;
يؤكد على أهمية إقامة آليات رصد وتقييم وطنية ملائمة لكفالة اتخاذ جميع الخطوات الملائمة لمتابعة الملاحظات الختامية والتوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري
UNEG was able to provide guidance to the governments of the countries concerned and to the UN Country Teams on the ground concerning monitoring and evaluation mechanisms.
يقدم إرشادات لحكومات البلدان المعنية وإلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة الموجودة على أرض الواقع فيما يتعلق بآليات الرصد والتقييم
Emphasizes the importance of setting up effective national monitoring and evaluation mechanisms to ensure that all appropriate steps are taken to follow up on the concluding observations and general recommendations of the Committee;
يؤكد على أهمية إقامة آليات رصد وتقييم وطنية فعالة لضمان اتخاذ جميع الخطوات الملائمة لمتابعة الملاحظات الختامية والتوصيات العامة للجنة القضاء على التمييز العنصري
(k) Consider establishing or strengthening national monitoring and evaluation mechanisms to ensure that all appropriate steps are taken to follow up on the concluding observations and general recommendations of the Committee;
(ك) أن تنظر في إنشاء أو تعزيز آليات رصد وتقييم وطنية لضمان اتخاذ جميع الخطوات المناسبة من أجل متابعة الملاحظات الختامية للجنة وتوصياتها العامة
States must set quality standards for legal aid services, support the development of standardized training programmes for non-State legal aid service providers and establish monitoring and evaluation mechanisms to ensure the quality of legal aid services.
تحدّد الدول معايير جودة خدمات المساعدة القانونية، وتدعم وضع برامج تدريب موحّدة لفائدة مقدمي خدمات المساعدة القانونية غير الحكوميين، وتنشئ آليات رصد وتقييم خدمات المساعدة القانونية لضمان جودتها
JS3 recommended increasing the share of the budget allocated to social spending to at least 45 per cent of the total, establishing independent monitoring and evaluation mechanisms and developing a national poverty reduction plan with an independent monitoring mechanism..
وأوصت الورقة المشتركة 3 بزيادة الميزانية المخصصة للإنفاق الاجتماعي بما لا يقل عن 45 في المائة من إجماليها، وإنشاء آليات رصد وتقييم مستقلة، واستحداث خطة وطنية للحد من الفقر مزودة بآلية رصد مستقلة(147
(e) Adopt and implement fully funded multisectoral national action plans that include specific targets, timelines, monitoring and evaluation mechanisms, as well as activities to address the reduction of maternal mortality and morbidity and the special needs of vulnerable groups of women;
(هـ) اعتماد وتنفيذ خطط عمل وطنية متعددة القطاعات وكاملة التمويل، تشمل أهدافا محددة وجداول زمنية وآليات للرصد والتقييم، فضلا عن أنشطة للحد من الوفيات والأمراض النفاسية، وتلبية الاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة من النساء
The Mission will also establish monitoring and evaluation mechanisms to better track the security situation in areas where UNMIL military drawdown has taken place, and to support the Government in strengthening its early warning, prevention and response capacities.
وستنشئ البعثة أيضا آليات للرصد والتقييم لتحسين تتبع الحالة الأمنية في المناطق التي شهدت انسحابا عسكريا للبعثة منها ومساندة الحكومة في تعزيز قدراتها المتعلقة بالإنذار المبكر، والوقاية، والاستجابة
The Government intends to incorporate monitoring and evaluation mechanisms were not integrated into some of the measures that are currently being implemented in order to determine actual positive impacts with certainty.
وتعتزم الحكومة إدماج آليات الرصد والتقييم، حيثما لا تكون مدرجة، في بعض التدابير التي يجري حاليا تنفيذها، بغية تحديد الآثار الإيجابية الفعلية بقدر من اليقين
Results: 72, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic