AN INITIAL ASSESSMENT in Arabic translation

[æn i'niʃl ə'sesmənt]
[æn i'niʃl ə'sesmənt]
تقييم أولي
تقييم مبدئي
بتقييم أولي
تقدير أولي
التقييمات الأولية
تقييما أوليا
تقييماً أولياً
تقييم أوّلي
تقييما مبدئيا
التقييم المبدئي

Examples of using An initial assessment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In conclusion, he said that the report of the Secretary-General had presented an initial assessment of the restructuring of the Secretariat.
وقال مختتما إن تقرير اﻷمين العام عرض تقييما أوليا ﻹعادة تشكيل اﻷمانة العامة
In 2010, NEAFC also adopted changes in the bottom fishing regulations to clarify the obligation to perform an initial assessment before fisheries commence.
وفي عام 2010 اعتمدت المنظمة المذكورة أعلاه تغييرات أدخلتها على نظم صيد الأسماك في قاع البحار لتوضيح الالتزام بإجراء تقييم أوّلي قبل بدء عمل المصايد السمكية
An initial assessment of the scale of the damage indicates that over half a billion dollars was lost as a consequence of the tsunami disaster in Thailand.
ويشير التقدير الأولي لحجم الدمار إلى خسارة تبلغ أكثر من نصف بليون دولار نتيجة لكارثة سونامي في تايلند
There will be an initial assessment process to determine if the proposed projects meet the minimum requirements.
وتجري عملية التقييم والاختيار على ثلاث مراحل، حيث ستكون هناك عملية تقييم أولية لتحديد فيما إذا كان الطلب يلبي الحد الأدنى من المتطلبات(تحقق إلكتروني ويدوي
In the employment agency, an initial assessment of your chances of entry is carried out based on your expertise profile.
وكالة التوظيف، تقييما أولياً لفرص دخول تتم استناداً إلى التشكيل الجانبي الخاص بك الخبرة
After an initial assessment period, the course will figure out which of the areas are troubling you,
بعد فترة التقييم الأولية, وبطبيعة الحال سوف معرفة أي من المناطق التي تؤنب,
In such situations, an initial assessment is required to determine if the cost of overrun is attributable to environmental or operational conditions.
وفي هذه الحالات يلزم إجراء تقييم أوّلي لتحديد ما إذا كانت الزيادة في التكلفة تُعزى إلى ظروف بيئية أو تشغيلية
Following an initial assessment(when we may take your measurements and/or perform a casting/digital imaging), we will provide you with a comfortable, functional device that meets your specific needs.
بعد إجراء تقييم مبدئي(نسجل قياساتك ونجري تصوير رقمي للجبيرة التقويمية)، سنزودك بجهاز مريح وعملي يلبي احتياجاتك الخاصة
An initial assessment suggests that most of the recommendations made in earlier reports remain to be implemented.
ويستفاد من التقييم اﻷولي أنه ﻻ يزال يتعين تنفيذ أغلبية التوصيات الواردة في التقارير السابقة
An initial assessment of the indicators already developed by others shows their largely quantitative nature.
والتقييم الأولي للمؤشرات التي سبق وضعها بواسطة الآخرين يكشف إلى حد كبير عن طبيعتها الكمية
execute an implementation plan following an initial assessment.
يضع ويطبِّق خطة تنفيذ بعد إجراء تقييم أوَّلي
The allegations of one case were not substantiated and the case was closed after an initial assessment.
ولم تُثبت الادعاءات في قضية واحدة فتم إغلاق ملفها بعد إجراء تقييم أوّلي
as set out by the Secretary-General, was to provide an initial assessment of the emergency needs of civilian populations and of the medium-term rehabilitation requirements in the country in light of the approaching winter.
حدده اﻷمين العام، هو توفير تقييم أولي لﻻحتياجات الطارئة للسكان المدنيين واحتياجات اﻹنعاش المتوسطة اﻷجل في البلد، في ضوء اقتراب فصل الشتاء
An initial assessment of the nature of the continental shelf of a coastal State is often made in the form of a desktop study, which is a review and compilation of all existing data and information.
في معظم الأحيان يحرى تقييم أولي لطبيعة الجرف القاري للدولة الساحلية يتخذ شكل دراسة مكتبية، تتمثل في استعراض وجمع كافة البيانات والمعلومات الموجودة
An initial assessment of the scale of the damage indicates that about 20 million people have been affected by this disaster
ويشير تقييم أولي لحجم الضرر إلى أن حوالي 20 مليون شخص قد تضرروا من هذه الكارثة، وأن أكثر من 3 ملايين طفل يتعرضون
An initial assessment by United Nations civilian police suggest a need for up to 600 police officers with separate groups for monitoring law enforcement institutions, border monitoring, training and monitoring the prison system.
ويشير تقدير أولي أجرته الشرطة المدنية لﻷمم المتحدة إلى ضرورة توفير ما يصل إلى ٦٠٠ من ضباط الشرطة مع مجموعات منفصلة لرصد مؤسسات إنفاذ القانون، ورصد الحدود، والتدريب ورصد نظام السجون
Asking for an initial assessment.
طلب التقييم الأولي
In Ecuador, an initial assessment of coca bush cultivation was conducted.
وفي إكوادور، أجري تقييم أولي لزراعة شجيرة الكوكا
This appointment allows you to take part in an initial assessment with your provider.
يتيح لك هذا الموعد المشاركة في تقييم أولي مع مقدم الخدمات
You can ask for an initial assessment by e-mail or make an appointment by telephone.
بإمكانك طلب التقييم الأولي بالبريد الإلكتروني أو بحجز موعد عن طريق الهاتف
Results: 1534, Time: 0.0638

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic