APPROPRIATE DEVELOPMENT in Arabic translation

[ə'prəʊpriət di'veləpmənt]
[ə'prəʊpriət di'veləpmənt]
الإنمائية الملائمة
إنمائية مناسبة
التنمية المناسبة
التنمية الملائمة
التطوير المناسبة
اﻹنمائية المﻻئمة
إنمائية ملائمة
الإنمائية المناسبة
إنمائية مﻻئمة
التطوير السليم

Examples of using Appropriate development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was necessary to search for appropriate development goals and targets for the period up to the year 2010.
من الضروري البحث عن أهداف وغايات إنمائية مناسبة للفترة الممتدة حتى عام ٢٠١٠
Training, awareness-raising and appropriate development measures and quick-impact projects could help to prevent such abuse.
فتدابير التدريب، والتوعية، والتنمية المناسبة والمشاريع السريعة الأثر يمكن أن تساعد في منع هذه التجاوزات
Tokelau ' s leadership was committed to ensuring appropriate development to create a strong position when the decision for selfdetermination came.
وأضاف أن القيادة في توكيلاو ملتزمة بضمان التنمية المناسبة من أجل إيجاد وضع قوي عندما يأتي موعد اتخاذ القرار فيما يتعلق بتقرير المصير
TDR 2002 made an important contribution to the debate on appropriate development strategies in the context of globalization.
وساهم تقرير التجارة والتنمية لعام 2002 مساهمة هامة في مناقشة الاستراتيجيات الإنمائية المناسبة في سياق العولمة
Since these ends are closely interconnected, the design of appropriate development strategies should adopt an integrated approach.
وبما أن هذه الغايات مترابطة ترابطاً وثيقاً، فإن تصميم استراتيجيات التنمية المناسبة ينبغي أن يستند إلى نهج متكامل
Tackling such problems through appropriate development strategies will be taken up in the following section.
وسيتم بحث معالجة هذه المشكلات من خلال الاستراتيجيات الإنمائية المناسبة في الجزء التالي من هذا التقرير
AIDA is a membership body and coordination forum of international non-governmental and non-profit organizations(INGOs) that works to promote appropriate development and humanitarian programs in the oPt.
رابطة وكالات التنمية الدولية هي هيئة عضوية ومنتدى تنسيق للمنظمات غير الحكومية وغير الربحية الدولية التي تعمل على تعزيز التنمية المناسبة والبرامج الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة
The formulation of appropriate development policies is also rooted in access to regional and international sources of information.
ووضع السياسات اﻹنمائية المناسبة مرهون أيضا بالوصول إلى مصادر المعلومات اﻹقليمية والدولية
In countries where the informal sector in the economy is important, measures that promote an environment conducive for its appropriate development are critical.
وفي البلدان التي يكون فيها القطاع غير المنظم في اﻻقتصاد هاما، فإن من اﻷهمية بمكان اتخاذ تدابير لتهيئة بيئة مواتية لتنمية هذا القطاع تنمية مﻻئمة
It should also be widely distributed both locally and abroad to appropriate development partners.
كما ينبغي أن يتم توزيعها على نطاق واسع، على الصعيد المحلي والخارجي، على الشركاء المناسبين في التنمية
The focus of forest policy in general has been to increase economic and social benefits from the state forests and to encourage appropriate development in regions.
وانصب تركيز السياسات المتعلقة بالغابات بوجه عام على زيادة المنافع الاقتصادية والاجتماعية المتحصل عليها من الغابات المملوكة للدولة وعلى تشجيع التنمية السليمة في المناطق
of these policies so that it can influence them through appropriate development of best practice, dissemination and advocacy.
يستطيع التأثير فيها من خﻻل التطوير المﻻئم ﻷفضل ممارسة، ونشرها ومناصرتها
Recipient Governments, sometimes with limited capacity to assess donor offers and formulate appropriate development programmes, have found themselves facing burdensome and sometimes inconsistent administrative demands from donors and official creditors.
كما أن بعض الحكومات المستفيدة التي تكون قدراتها محدودة في بعض الأحيان على تقييم عروض الجهات المانحة ووضع البرامج الإنمائية الملائمة وجدت أنفسها تواجه عبئا ثقيلا وطلبات إدارية غير متسقة في بعض الأحيان من الجهات المانحة والدائنين الرسميين
At the domestic level, the role of the State remains key to establishing appropriate development partnerships that bring together the private and public sectors, small-, medium- and large-scale enterprises, lenders and borrowers, domestic and foreign producers, etc.
وعلى المستوى المحلي، يظل دور الدولة دوراً أساسياً في إقامة شراكات إنمائية مناسبة تجمع بين القطاعين الخاص والعام، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة والكبيرة، والدائنين والمقترضين، والمنتجين المحليين والأجانب، وغيرهم
globalization can support inclusive and equitable development, sustainable growth and appropriate development strategies, including an enabling environment for the private sector.
تدعم عملية التنمية الشاملة للجميع والمنصفة، والنمو المستدام، واستراتيجيات التنمية الملائمة، بما يشمل تهيئة بيئة مواتية للقطاع الخاص
subnational environmental assessments in appropriate development plans, including United Nations common country assessment plans(UNCCA) and United Nations development assistance frameworks(UNDAF) increases.
ودون الوطنية التي يدعمها اليونيب في خطط التنمية الملائمة، بما في ذلك خطط الأمم المتحدة المشتركة للتقييم القطري وأُطُر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
Articulation of national priorities, determination of the appropriate role of the public sector, formulation of appropriate development policies and programmes and their effective implementation are a challenging job for any Government.
وتشكل عملية صياغة اﻷولويات الوطنية وتحديد الدور المناسب للقطاع العام ورسم السياسات والبرامج اﻹنمائية المﻻئمة وتنفيذها على نحو فعال مهمة عسيرة ﻷي حكومة
Ensuring women ' s participation in the labour market poses a challenge calling for across-the-board, coordinated and innovative responses to facilitate the appropriate development of the human resources they embody and which are underutilized.
يمثِّل ضمان مشاركة المرأة في سوق اليد العاملة تحدياً يدعو إلى ردود شاملة ومنسَّقة ومبتكرة لتسهيل التنمية الملائمة للموارد البشرية التي تجسِّدها النساء والتي لم يستفاد منها بالكامل
Supporting bilateral, subregional, regional and international exchange of best practices at the national level in the formulation, implementation and evaluation of youth policy, and the provision of appropriate development tools and technical assistance, through the creation of networks;
دعم التبادل الثنائي ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والدولي ﻷفضل الممارسات على الصعيد الوطني في مجال وضع السياسة المتعلقة بالشباب وتنفيذها وتقييمها، وتوفير أدوات إنمائية مﻻئمة ومساعدة تقنية، وذلك بإنشاء الشبكات
External debt and development 8.31 The objectives of the subprogramme are to(a) monitor the debt situation in its various aspects;(b) contribute to the search for new approaches and evolve appropriate development strategies to support multilateral, national and bilateral efforts in resolving the external debt crisis of developing countries and other countries with serious debt-servicing problems; and(c) examine the implications of the debt crisis for the world economy.
أهداف البرنامج الفرعي هي أ( رصد حالة الدين من مختلف جوانبها؛)ب( اﻹسهام في البحث عن نهج جديدة ووضع استراتيجيات إنمائية مﻻئمة لدعم الجهود المتعددة اﻷطراف والوطنية والثنائية في حل أزمة الدين الخارجي في البلدان النامية والبلدان اﻷخرى التي تواجه مشاكل خطيرة في خدمة الدين؛)ج دراسة آثار أزمة الدين على اﻻقتصاد العالمي
Results: 137, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic