ARE COMMITTED in Arabic translation

[ɑːr kə'mitid]
[ɑːr kə'mitid]
ملتزمون
are committed
are dedicated
have committed
وتلتزم
adhere to
obligation
comply
undertake
is committed
abides
has committed
نلتزم
adhere to
comply
we
abide
to commit ourselves
we are dedicated
to stick to
ويلتزم
undertake
shall
abide
is committed
is obliged
is obligated
adheres
has committed
ملتزمتان

Examples of using Are committed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
United Nations agencies are committed to formulating new projects and to reshaping their ongoing activities as
والتزمت وكاﻻت اﻷمم المتحدة بصياغة مشاريع جديدة وإعادة تشكيل أنشطتها الجارية
More human rights abuses are committed with them than with any other weapon(E/CN.4/Sub.2/2003/29).
فعدد انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة بواسطتها يفوق عدد انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة بأي سلاح آخر( E/ CN.4/ Sub.2/ 2003/ 29
Nevertheless, she said, some Parties have entirely phased out QPS uses of methyl bromide and others are committed to phase-out in the near future.
وقالت إن بعض الأطراف رغم ذلك تخلصت بالكامل من استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، والتزمت أطراف أخرى بالتخلص في المستقبل القريب
The permanent International Criminal Court will have jurisdiction only over those crimes which are committed after the Court is established.
بيد أن المحكمة الجنائية الدولية الدائمة لن تكون مختصة قضائياً إلا للنظر في الجرائم المرتكبة بعد إنشاء المحكمة
The Management and Staff of RAYAN PLASTIC are committed to give special care for their customers satisfaction level, Complaints and to use proper monitoring and measuring tools for the continual improvement of the company Quality Management System.
وتلتزم إدارة وموظفي ريان البلاستيك لإعطاء رعاية خاصة لمستوى رضا العملاء والشكاوى واستخدام أدوات الرصد والقياس المناسبة للتحسين المستمر للشركة نظام إدارة الجودة
Employee engagement is a workplace approach designed to ensure that employees are committed to their organization's goals and values, motivated to contribute to organizational success, and are able at the same time to enhance their own sense of well-being.
مشاركة الموظفين هو نهج مكان العمل المصمم لضمان التزام الموظفين بأهداف وقيم المؤسسة وكذلك التزامهم الحماسة للمساهمة في النجاح التنظيمي وهذه المشاركة قادرة في الوقت نفسه على تعزيز شعورهم بالرفاهية
University of Leicester are committed both to undertaking research that saves, improves
جامعة ليستر ملتزمون على حد سواء لإجراء البحوث الذي يحفظ,
north Sin Tong Hyok that there is a camp for political prisoners in the DPRK and unethical crimes are committed there.
هناك معسكرا للسجناء السياسيين في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأن جرائم غير أخلاقية ترتكب فيه
The Associated Schools are committed to promoting the ideals of UNESCO by conducting pilot projects in favour of better preparing children and young women and men to meet effectively the challenges of an increasingly complex and interdependent world.
وتلتزم المدارس المنتسبة بتعزيز المثل العليا لليونسكو بإنشاء مشاريع نموذجية لصالح إعداد الأطفال والشابات والشبان على نحو أفضل ليواجهوا بفعالية التحديات التي ينطوي عليها عالم متزايد التعقيد والترابط
The document proclaiming the Egyptian Constitution clearly indicates that the Government and people of Egypt are committed to making every endeavour to achieve world peace based on justice and respect for the will of peoples in a manner devoid of any type or form of exploitation.
ويوضح ما جاء بوثيقة إعﻻن الدستور المصري التزام مصر، حكومة وشعباً، بأن تبذل كل الجهود لتحقيق السﻻم العالمي القائم على العدل واحترام إرادة الشعوب، والمنزه عن اﻻستغﻻل بكل صوره وأشكاله
Emphasizing the principles of the Charter of the United Nations, which stipulate that all Member States are committed to refrain from the use or the threat of
ومتمسكا بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة التي تنص على التزام الدول اﻷعضاء باﻻمتناع عن استخدام
Those business entities engaged in the" road-testing" are committed to understanding better the draft Norms as well as to finding methods of applying the content of the document by defining what is" essential"," expected" and" desirable" behaviour for all companies.
وتلتزم هذه الكيانات التجارية المشاركة في" الاختبار " بفهم أفضل لمشروع القواعد وإيجاد أساليب لتطبيق مضمون الوثيقة بتحديد ما هو" أساسي" و" متوقع" و" مستحب" في سلوك جميع الشركات
In those negotiations, the Sudanese parties converged on an overriding principle, namely that they" are committed to establishing and sustaining a constructive and peaceful relationship between northern and southern Sudan, which will promote the viability of both the south and the north".
وخلال تلك المفاوضات، اتفق الطرفان السودانيان على مبدأ أساسي هو أنهما" ملتزمان بإقامة علاقة بناءة وسلمية ودائمة بين شمال السودان وجنوبه تعزز بقاء الجنوب والشمال على حد سواء
with the help of some regions or municipalities, that are committed to reducing the number of motor vehicles in cities and increase electric cars,
مع مساعدة من بعض المناطق أو البلديات, التي تلتزم خفض عدد السيارات في المدن وزيادة السيارات الكهربائية,
IBrandox has put in place a team of expert web designers who use browser-friendly technologies such as CSS 3 and HTML 5 programs who are committed and capable of creating a responsive website for your business.
وضعت iBrandox فريقًا من مصممي الويب الخبراء الذين يستخدمون تقنيات ملائمة للمستعرض مثل برامج CSS 3 و HTML 5 الملتزمين والقادرين على إنشاء موقع ويب سريع الاستجابة لعملك
Discussions on the issue of temporary security arrangements for northern Ghajar continue in tripartite meetings, and both parties indicate that they are committed to reaching an agreement with UNIFIL, which would facilitate Israeli withdrawal from the area.
وتتواصل في الاجتماعات الثلاثية المناقشات بشأن الترتيبات الأمنية المؤقتة لشمال القرية، ويشير الطرفان إلى أنهما ملتزمان بالتوصل إلى اتفاق مع قوة الأمم المتحدة المؤقتة من شأنه تسهيل الانسحاب الإسرائيلي من المنطقة
Agrees with the recommendation of the Secretary-General that the identification process be suspended until such time as both parties provide concrete and convincing evidence that they are committed to resuming and completing it without further obstacles, in accordance with the settlement plan;
يوافق على توصية اﻷمين العام بتعليق عملية تحديد الهوية إلى أن يقدم الطرفان دﻻئل مقنعة على أنهما ملتزمان باستئناف واستكمال العملية دون مزيد من العقبات، وفقا لخطة التسوية
We are committed.
إننا ملتزمون!
You're committed.
أنت ملتزم
We are committed.
ونحن ملتزمون
Results: 74104, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic