AS INDICATED IN TABLE in Arabic translation

[æz 'indikeitid in 'teibl]
[æz 'indikeitid in 'teibl]
كما هو مبين في الجدول
للمبين في الجدول
على النحو الموضح في الجدول
على النحو المشار إليه في الجدول
على النحو المذكور في الجدول
كما هو مبيّن في الجدول
على النحو المبيَّن في الجدول

Examples of using As indicated in table in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The projected working capital falls within that range, reaching $302 million by 2017, as indicated in table 3.
ويقع رأس المال المتداول المتوقع ضمن هذا النطاق، ويصل إلى مبلغ 302 مليون دولار بحلول عام 2017، مثلما هو مبين في الجدول 3
It is proposed that 52 positions be redeployed among several Mission locations throughout Afghanistan and in the Kuwait Office, as indicated in table 5, comprising.
يقترح نقل 52 وظيفة بين عدة مواقع تابعة للبعثة في أنحاء أفغانستان ومكتب الكويت، حسب المبين في الجدول 5، تشمل ما يلي
The total proposed staffing for the UNAMA offices located in Kabul is 845 positions, as indicated in table 3 and would include.
يتألف مجموع ملاك الوظائف المقترح لمكاتب البعثة الموجودة في كابل من 845 وظيفة، حسب المبين في الجدول 3، تشمل ما يلي
11 United Nations Volunteer positions are proposed for abolishment, as indicated in table 33.
فئة الخدمات العامة و 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة، على النحو المبين في الجدول 33
The estimated requirements of $1,952,200, including a reduction of $554,800, relate to the posts as indicated in table 20.6 above.
تتصل اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٩٥٢ ١ دوﻻر، والتي تتضمن تخفيضا مقداره ٨٠٠ ٥٥٤ دوﻻر بالوظائف المبينة في الجدول ٢٠-٦ أعﻻه
The rates for prenatal and infant mortality have also declined, as indicated in Table 12.2.
كما انخفض معدل وفيات الأمهات قبل الولادة ومعدل وفيات الرضع، حسبما هو مشار إليه في الجدول 12-2
At the three larger conference centres, the picture is mixed as indicated in table 1 below.
وفي مراكز المؤتمرات الثﻻثة الكبرى تتفاوت الصورة كما هو مبين في الجدول ١ أدناه
The overall level of resources, as indicated in table 8.2 below, reflects, inter alia, the establishment of one new Professional post at the P-4 level and the reclassification of one P-3 post to the P-4 level.
ثم إن المستوى الإجمالي للموارد، كما هو مبين في الجدول 8-2 أدناه، يعكس، فيما يعكس، إنشاء وظيفة واحدة جديدة من وظائف الفئة الفنية برتبة ف-4 وإعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-3 في الرتبة ف-4
As indicated in table 1, of the 21 main recommendations issued by the Board, implementation is in progress for 13 recommendations, 9 of which are targeted for implementation before the end of 2011, and one for implementation in June 2014.
كما هو مبين في الجدول 1، توجد قيد التنفيذ 13 توصية من التوصيات الرئيسية الـ 21 الصادرة عن المجلس؛ ومن المستهدف تنفيذ 9 توصيات من هذه التوصيات قبل نهاية عام 2011، وهناك توصية واحدة من المقرر تنفيذها في حزيران/يونيه 2014
It is proposed that the additional $24 million be used as indicated in table 1, below, with $19 million for programme related activities and $5 million allocated to an increase in the UNEP financial reserve in line with Governing Council decision 24/9.
يُقترح استخدام مبلغ 24 مليون دولار الإضافي على النحو المبين في الجدول 1 أدناه، مع تخصيص 19 مليون دولار للأنشطة المتصلة بالبرنامج و5 ملايين دولار لزيادة في الاحتياطي المالي لليونيب عملاً بمقرر مجلس الإدارة 24/9
As indicated in table 2, an amount of $30,048,197 gross($28,295,699 net) was appropriated for the maintenance of UNOMIG for the period from 1
وفقا للمبين في الجدول 2، خصص مبلغ إجماليه 197 048 30 دولارا(صافيه 699 295 28 دولارا)
As indicated in table 2, of the 59 recommendations issued, implementation is in progress for 37 recommendations, of which 28 are targeted for implementation before the end of 2011 and one is due for implementation in June 2014.
كما هو مبين في الجدول 2، توجد قيد التنفيذ 37 توصية من التوصيات الرئيسية الـ 59 الصادرة عن المجلس؛ ومن المستهدف تنفيذ 28 توصية منها قبل نهاية عام 2011، وهناك توصية واحدة من المقرر تنفيذها في حزيران/يونيه 2014
As indicated in table 3 of document DP/2005/31, the proposed support budget for 2006-2007 amounts to $729 million gross, reflecting an increase of $95.4 million, as compared with support budget estimates for 2004-2005 of $633.6 million.
على النحو المبين في الجدول 3 من الوثيقة DP/2005/31، يصل إجمالي ميزانية الدعم المقترحة للفترة 2006-2007 إلى 729 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 95.4 مليون دولار مقارنة بتقديرات ميزانية الدعم للفترة 2004-2005 البالغة 633.6 مليون دولار
As indicated in table 3, the higher-than-budgeted vacancy rates for civilian personnel was one of the main factors that affected the budget performance for three operations(UNMIS, support for AMISOM and UNMIL).
ووفقا للمبين في الجدول 3، شكل ارتفاع معدلات الشواغر عن المعدلات المدرجة في الميزانية بالنسبة للموظفين المدنيين أحد العوامل الرئيسية التي أثرت على أداء الميزانية في ثلاث عمليات(بعثة الأمم المتحدة في السودان ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
On the basis of the incumbency status as of 28 February 2007, vacancy rates for all categories of civilian personnel have risen, as indicated in table 4 below, compared to the average vacancy rates realized during 2005/06(A/61/673, p. 2).
واستنادا إلى حالة شغل الوظائف في 28 شباط/فبراير 2007، ارتفع معدل الشواغر بالنسبة لجميع فئات الموظفين المدنيين، كما هو مبين في الجدول 4 أدناه، قياسا إلى متوسط معدلات الشواغر خلال الفترة 2005/2006 A/61/673، الصفحة 2
As indicated in table 3 of the report of the Secretary-General(A/C.5/57/23), the estimated requirements include an increase in international staff from 28 to 30 and in local staff from 23 to 32, or a total increase from 51 to 62.
على النحو المبين في الجدول 3 من تقرير الأمين العام(A/C.5/57/23)، تتضمن الاحتياجات التقديرية زيادة في عدد الموظفين الدوليين من 28 إلى 30 وفي عدد الموظفين المحليين من 23 إلى 32 أو زيادة عامة من 51 إلى 62
The Fund, which is administered by the Ministry of Gender, Children and Social Development has so far been disbursed to 92,000 women in all the 8 provinces as indicated in Table 2.
وقدمت أموال حتى الآن من الصندوق، الذي تتولى إدارته وزارة الشؤون الجنسانية، والطفولة، والتنمية الاجتماعية، إلى 000 92 سيدة في كل المقاطعات الثماني على النحو الموضح في الجدول 2
As indicated in table 41G.1 above, increases under this heading are partly offset by a slight decrease of $2,000 and $1,700 respectively under supplies and equipment.
ووفقا للمبين في الجدول ٤١ زاي- ١ أعﻻه، فإن الزيادات الواردة في هذا البند يقابلها جزئيا نقصان طفيف بمبلغ ٠٠٠ ٢ دوﻻر في بند اللوازم ومبلغ ٧٠٠ ١ دوﻻر في بند المعدات
II.28. The total number of regular budget posts proposed for the biennium 2000- 2001 is the same as during the biennium 1998- 1999, namely, 358, including 4 temporary posts, as indicated in table 5.3 of the proposed programme budget.
ثانيا- ٢٨ ويمثل مجموع عدد الوظائف المقترحة في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ العدد نفسه لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وهو تحديدا ٣٥٨ وظيفة، بما فيها أربع وظائف مؤقتة، كما هو مبين في الجدول ٥-٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة
As indicated in table 3 above, total requirements for travel of staff are estimated at $3,877,800 before recosting, a decrease of $612,400, or 13.6 per cent, as compared with the requirements for the biennium 2010-2011.
كما هو مبيّن في الجدول 3 أعلاه، يبلغ مجموع الاحتياجات المتصلة بسفر الموظفين 800 877 3 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل نقصانا بمقدار 400 612 دولار، أو بنسبة 13.6 في المائة، عن حجم احتياجات فترة السنتين 2010-2011
Results: 318, Time: 0.0631

As indicated in table in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic