AS SHOWN IN TABLE in Arabic translation

[æz ʃəʊn in 'teibl]
[æz ʃəʊn in 'teibl]
مبين في الجدول
كما يظهر في الجدول
على النحو الموضح في الجدول
على النحو المبيّن في الجدول
على النحو المبيَّن في الجدول
مبيّن في الجدول

Examples of using As shown in table in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Compared with 2006, there was a 39 per cent increase in the number of reports issued, from 38 to 53, as shown in table II.29.
وقد زاد عدد التقارير من 38 تقريرا في عام 2006 إلى 53 تقريرا، أي بنسبة 39 في المائة، وذلك حسب ما هو مبيّن في الجدول ثانيا- 29
The travel budget has been increased, to accommodate more travel to support the Geneva office and Business Continuity Planning, as shown in table 14 below.
وزادت ميزانية السفر لتغطية عدد أكبر من الرحلات لدعم مكتب جنيف والتخطيط لاستمرار العمل كما هو مبين في الجدول 14 أدناه
As shown in table 6, three of the seven attacks were perpetrated by rebel groups: JEM(two attacks) and an SLA faction(one attack).
وعلى النحو المبيَّن في الجدول 6، نفذت جماعات المتمردين ثلاثة من أصل الهجمات السبعة، وهذه الجماعات هي: حركة العدل والمساواة(هجومان) وفصيل تابع لجيش تحرير السودان(هجوم واحد
As shown in table 5, the budget for consultants has been increased significantly, by $5.9 million,
وعلى النحو المبين في الجدول 5، زيدت الميزانية المخصصة للخبراء الاستشاريين زيادة كبيرة، بمبلغ 5.9 ملايين دولار،
As shown in table A. 11A.2, the requirements under contractual services for the whole of UNCTAD have decreased by $36,200.
وكما هو موضح في الجدول ألف-11ألف-2، فقد تناقصت احتياجات الأونكتاد ككل فيما يتعلق بالخدمات التعاقدية بمبلغ 200 36 دولار
Resources amounting to $10,479,200 will provide for continuation for 40 posts as shown in table 27E.7 and related non-post resources.
هاء-15 ستغطي موارد قدرها 200 479 10 دولار تكلفة استمرار40 وظيفة على النحو المبين في الجدول 27 هاء-7 وما يتصل بها من موارد من غير الوظائف
As shown in table 2, alpha-HCH in air(e.g. from 94 pg/m3 in 1992 to 12 pg/m3 in 2003 in Norway) has decreased.
وكما هو مبيّن في الجدول 2، تناقصت المادة(HCH)-ألفا في الجو(مثلاً، من 94 ب غ/م3 في عام 1992 إلى 12 ب غ/م3 في عام 2003 في النرويج
As shown in table II.6 below, total cash balances relating to these missions amounted to $536.63 million while total liabilities amounted to $503.95 million.
فكما هو مبين في الجدول 6-25 أدناه، بلغ مجموع الأرصدة النقدية المتصلة بهذه البعثات 536.63 مليون دولار في حين بلغ إجمالي الخصوم 503.95 ملايين دولار
As shown in table 1 of document DP/FPA/1998/11, UNFPA multi-bilateral resources are relatively small as compared to regular resources.
ووفقا للمبين في الجدول ١ فــي الوثيقة DP/FPA/1998/11، تعد موارد الصندوق الثنائية والمتعددة اﻷطراف ضئيلة نسبيا بالمقارنة بالموارد العادية
As shown in table 1 below, there has been a significant increase in the scope of peacekeeping activities over the last five years(2003/04 to 2007/08).
وفقا للمبين في الجدول 1 أدناه، حدثت زيادة كبيرة في نطاق أنشطة حفظ السلام على مدى السنوات الخمس الأخيرة(من الفترة 2003/2004 إلى الفترة 2007/2008
As shown in table 6, these numbers are not expected to change significantly by the end of April 2012.
وعلى النحو المبين في الجدول 6، لا يتوقع أن تتغير هذه الأرقام بشكل كبير بحلول نهاية نيسان/أبريل 2012
As shown in table 2 below, no change in staffing is proposed for the maintenance of MINURSO at its currently reduced authorized strength.
كما يتضح من الجدول ٢ أدناه، لم تقترح أي تغييرات في مﻻك الموظفين الﻻزم لمواصلة البعثة بقوامها المأذون به المخفض حاليا
As shown in table 14, UNHCR received more than $59 million for tsunami relief operations.
حسبما يتضح من الجدول 14 تلقت المفوضية أكثر من 59 مليون دولار لعمليات الإغاثة من كارثة التسونامي
As shown in table II.18, there were 156 recruits from the national competitive recruitment examination for the biennium 2004-2005.
وكما هو موضح في الجدول ثانيا- 18، عُين 156 مرشحا عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية في فترة السنتين 2004-2005
As shown in table 5 above, approximately 57.8 per cent of regular budget established and temporary posts requested are in the General Service and related categories.
وفقا للمبين في الجدول 5 أعلاه، تبلغ نسبة وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة حوالي 57.8 في المائة من الوظائف المطلوبة الثابتة والمؤقتة الممولة من الميزانية العادية
VII.10 As shown in table VII.2, five posts are to be redeployed from subprogramme 3, Library services, to strengthen subprogramme 4, Outreach services.
سابعا- 10 حسب المبين في الجدول سابعا- 2، من المقرر إعادة توزيع خمس وظائف من البرنامج الفرعي 3، خدمات المكتبة، لتعزيز البرنامج الفرعي 4، خدمات التوعية
As shown in table 1 below, the overall utilization factor for 2008 was 85 per cent,
حسب المبين في الجدول 1 أدناه، ورد أن مُعامل الاستخدام الكلي لعام 2008 بلغ 85 في المائة، ويمثل
As shown in Table 3, different activities required different staff resources depending on the volume of work to be undertaken.
وعلى النحو المبين في الجدول 3، تستوجب الأنشطة المختلفة موارد مختلفة من الموظفين تبعاً لحجم العمل المطلوب إنجازه
The net decrease, as shown in table 29B.4 below can be summarized as follows.
ويمكن إيجاز النقصان الصافي حسبما هو مبين في الجدول 29 باء-4 الوارد أدناه كما يلي
As shown in Table III.7, UNHCR ' s security costs in 2004 amounted to $28.6 million.
وكما يظهر في الجدول الثالث- 7، بلغت تكاليف أمن المفوضية في عام 2004 مقدار 28.6 مليون دولار
Results: 840, Time: 0.0604

As shown in table in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic