BASED ON RECOMMENDATIONS in Arabic translation

[beist ɒn ˌrekəmen'deiʃnz]
[beist ɒn ˌrekəmen'deiʃnz]
على أساس توصيات
بناءاً على توصيات
تستند إلى توصيات
مستندة الى توصيات
استناداً إلى توصيات
بناءً على توصيات
على أساس التوصيات

Examples of using Based on recommendations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first review shall be carried out no later than one year after the end of the first commitment period, based on recommendations by the Subsidiary Body for Implementation drawing on technical advice of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, as needed.
ويجري الاستعراض الأول في موعد لا يتجاوز عاما واحدا بعد نهاية فترة الالتزام الأولى، استنادا إلى توصيات الهيئة الفرعية للتنفيذ وبالاعتماد على مشورة تقنية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، حسب الحاجة
Based on recommendations of a feasibility study performed by GTG, the Agency implements training programmes for quarry masters and masons, introduces simple rock-cutting technologies, creates and manages a centralized stock, and provides technical cooperation to small enterprises and family cooperatives.
وتنفذ الوكالة، بناء على توصيات دراسة جدوى أجراها الفريق، برامج تدريبية لرؤساء وعمال المحاجر، وتقوم بإدخال تكنولوجيات بسيطة لقطع اﻷحجار وإيجاد مخزون مركزي منها وإدارته، وتوفير التعاون التقني للمشاريع التجارية الصغيرة والجمعيات التعاونية اﻷسرية
s deliberations and decision were based on recommendations of the Secretary-General made in the light of an independent evaluation of the future of the Staff College conducted in 2001(see A/55/369 and Add.1).
مداولات الجمعية العامة وقرارها تمت على أساس توصيات الأمين العام التي قدمها في ضوء تقييم مستقل لمستقبل كلية الموظفين أُجري في عام 2001(انظر A/55/369 و Add.1
they were based on recommendations made by the appointment and promotion bodies.
أنها كانت تستند إلى توصيات تقدمت بها هيئات التعيين والترقية
Draft decisions and resolutions based on recommendations of the Industrial Development Board on items 10(b), 10(c), 10(d),
وترد في الوثيقة GC.7/CRP.7مشاريع مقررات وقرارات مستندة الى توصيات مجلس التنمية الصناعية بشأن البنود ٠١ ب(
The CHAIRMAN drew attention to the draft decision on agenda item 14 entitled“Programme and budgets, 1998-1999” appearing in document GC.7/CRP.7(“Draft decisions based on recommendations of the Industrial Development Board”).
الرئيس: استرعى اﻻنتباه إلى مشروع المقرر المتعلق بالبند ١٤ من جدول اﻷعمال المعنون" البرنامج والميزانيتان، ١٩٩٨- ١٩٩٩" الـوارد في الوثيقـة GC.7/CRP.7" مشاريع مقررات تستند إلى توصيات مجلس التنمية الصناعية
I mostly select my clients based on recommendations, so at this point, I didn't need a call-to-action type of website made in HTML5.
أقوم في الغالب بتحديد عملائي بناءً على توصيات، لذلك في هذه المرحلة، لم أكن بحاجة إلى نوع من مواقع الويب من نوع"إجراء الحث على اتخاذ إجراء" بلغة HTML5
Standard therapy of rheumatoid arthritis based on recommendations.
العلاج القياسي لالتهاب المفاصل الروماتويدي بناء على توصيات
Select it should also be based on recommendations.
اخترت هذا وينبغي أيضا بناء على توصيات
Discussions were based on recommendations adopted by the twelfth annual meeting.
واستندت المناقشات إلى التوصيات التي اعتمدها الاجتماع السنوي الثاني عشر
Programme and budgets, 2000-2001. Based on recommendations of the Industrial Development Board.
البرنامج والميزانيتان، ٠٠٠٢-١٠٠٢، بناء على توصيات مجلس التنمية الصناعية
The Board, based on recommendations by the group, agreed on the following.
واتفق المجلس، بناء على توصيات الفريق، على ما يلي
These revisions are based on recommendations that emerged from the contract and concession review process.
وتستند تلك التنقيحات إلى التوصيات التي انبثقت عن عملية استعراض العقود والامتيازات(
UNEP is also strengthening its line management functions based on recommendations of oversight bodies.
ويعكف البرنامج الآن على تعزيز وظائفه الإدارية الفنية بناءً على توصيات هيئات الرقابة
C Implementation rate based on recommendations for which replies were received as at 8 August 2000.
(ج) يستند معدل التنفيذ إلى التوصيات التي وردت إلى المكتب ردود بشأنها حتى 8 آب/أغسطس 2000
The activities to support technology development could be based on recommendations from expert advisory panels.
ويمكن أن تؤسَّس أنشطة دعم تطوير التكنولوجيا بناء على توصيات أفرقة الخبراء الاستشارية
The Working Group noted that article 97 was based on recommendations 103-105 of the Secured Transactions Guide.
لاحظ الفريق العامل أنَّ المادة 97 تستند إلى التوصيات 103-105 الواردة في دليل المعاملات المضمونة
The Working Group noted that article 95 was based on recommendations 26, 125 and 126 of the Secured Transactions Guide.
لاحظ الفريق العامل أنَّ المادة 95 تستند إلى التوصيات 26 و125 و126 الواردة في دليل المعاملات المضمونة
The director also explained that he appointed the detainees to these various roles, based on recommendations of other detainees.
وأوضح المدير أيضاً أنه يقوم بتعيين المحتجزين اللازمين للقيام بهذه الأدوار المختلفة بناء على توصيات من المحتجزين الآخرين
Based on recommendations from other LED light manufacturers, Jamie thought he would need four Atlantiks to cover his new reef tank.
واستنادا إلى توصيات صانعي مصابيح LED الآخرين، اعتقد جيمي أنه سيحتاج إلى أربعة من الأطلنطيين لتغطية خزان الشعاب المرجانية الجديد
Results: 6130, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic