BASED ON THE DECISION in Arabic translation

[beist ɒn ðə di'siʒn]
[beist ɒn ðə di'siʒn]
استنادا إلى قرار
على أساس قرار
تستند إلى قرار
بناءاً على القرارات
بناءً على قرار
استنادا الى قرار
بناء على القرار
استناداً إلى قرار

Examples of using Based on the decision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Based on the decision and endorsement of the 2008 Working Group, the Secretariat developed an issue paper and defined the four level II plus enhancement modules, including orthopaedic, gynaecology, additional internal medicine, and additional diagnostic imaging modules.
بناءً على قرار الفريق العامل لعام 2008 وتأييده، وضعت الأمانة العامة ورقة المسائل وحددت الوحدات الأربع لتعزيز المستوى الثاني المعزز، بما فيها وحدة تقويم الأعضاء، ووحدة أمراض النساء، والوحدة الإضافية في الطب الباطني، والوحدة الإضافية في التشخيص الشعاعي
Registering and issuing a certificate of measurement for the legal measuring instruments insuring their conformity with their technical requirements and based on the decision of the Board of Directors No. 75 of 2016.
تسجيل وأصدار شهادة مقاييس لأدوات القياس القانونية تؤكد مطابقتها للمتطلبات الفنية الخاصة بها واستنادا الى قرار مجلس الادارة رقم: 75 لسنة 2016 أنقر هنا
Brcko District was established on 8 March 2000, based on the Decision of international arbitration on the status of the Brcko area made by the International Tribunal 5 March 1999.
وأنشئت مقاطعة برتشيكو في 8 آذار/مارس 2000، بناءً على قرار محكمة التحكيم الدولية بشأن مركز منطقة برتشيكو التي حددتها المحكمة الدولية في 5 آذار/مارس 1999
Organizational units and institutions of churches and religious communities may obtain the status of legal entity in compliance with autonomous regulations set forth by the church and/or religious community, based on the decision of the competent body of the church or religious community.
ويجوز للوحدات التنظيمية والمؤسسات التابعة للكنائس والطوائف الدينية أن تحصل على مركز الكيان الاعتباري امتثالاً للوائح المستقلة الصادرة عن الكنيسة و/أو الطائفة الدينية، استناداً إلى قرار الهيئة المختصة للكنيسة أو الطائفة الدينية
the regional centre concerned, based on the decision of the meeting itself.
المركز الإقليمي، بناءً على قرار الاجتماع نفسه
A retarded child shall gain primary education in accordance with this Law and shall be enrolled in school based on the decision establishing the type and the degree of retardation.
ويتحصل الطفل المتخلف عقلياً على التعليم الابتدائي أيضاً وفقاً لهذا القانون ويتم إلحاقه بالمدارس استناداً إلى قرار يحدد نوع ودرجة تخلفه العقلي
Furthermore, based on the decision in 2006, Japan will provide three equipments for cooperation for the construction of the long-term storage facility for reactor compartment units at Razboynik Bay by the end of 2011.
وعلاوة على ذلك، استنادا إلى القرار المتخذ في عام 2006، ستقدم اليابان 3 معدات في إطار التعاون من أجل بناء مرفق تخزين طويل الأجل لوحدات حجرة المفاعل الواقع في خليج رازبوينيك بحلول نهاية عام 2011
The Committee was further informed that, based on the decision to be taken by the General Assembly on the support account, the Secretariat would proceed to send out the recruitment letters before the end of December 1998.
وأبلغت اللجنة كذلك بأن اﻷمانة العامة ستبدأ، على أساس القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن حساب الدعم، في إرسال خطابات تعيين قبل نهاية كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
If the Convention is to enter into force in 2009, the Secretariat will review the requirements based on the decision to be taken by the States parties, and a report on revised estimates will be submitted to the General Assembly at that time;
وفي حال أصبحت هذه الاتفاقية نافذة في عام 2009، ستقوم الأمانة العامة باستعراض الاحتياجات على أساس القرار الذي تتخذه الدول الأطراف، وسيُقدَّم عندئذ إلى الجمعية العامة تقرير عن التقديرات المنقحة
The Formulary includes all medicines approved by the Central Drug Committee till 2015, as well as a list of medicines cancelled based on the decision of the Committee.
ويتضمن الدليل الذي يتوفر الكترونيا على موقع وزارة الصحة؛ كافة الأدوية المعتمدة من قبل اللجنة الفنية العليا للدواء حتى العام 2015 وقائمة بالأدوية الملغية بناءً على قرارات اللجنة
120 for the status of efforts based on the decision adopted by the Headquarters for the Promotion of Gender Equality concerning enlargement of the recruitment
120 للاطلاع على حالة الجهود المبذولة بالاستناد إلى القرار الذي اعتمده مقر تعزيز المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بتوسيع نطاق
These are the initial outlines of the Tribunal ' s" exit strategy", which will be further amplified based on the decision of the Security Council on the Tribunal ' s request for additional judges to expedite trials of the several individuals awaiting trial at the Tribunal.
وهذه هي الخطوط العامة الأولية لـ" استراتيجية خروج" المحكمة، التي ستزداد وضوحا بالاستناد إلى قرار مجلس الأمن بشأن طلب المحكمة قضاة إضافيين للتعجيل بمحاكمة عدة أفراد ينتظرون نظر المحكمة في قضاياهم
The station is based on the decision of the operator has finished in 2005 year.
ويستند محطة على القرار المشغل انتهى في 2005 السنة
The person's disability is severe, based on the decision of the competent medical committee.
أن تكون إعاقته شديده بناء على قرار اللجنة الطبية المختصة
The FAO Director-General will appoint the Secretary based on the decision of the selection panel;
يعيّن المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة أمين اللجنة بناء على قرار لجنة الاختيار
The common practise however, is based on the decision by married couples to choose from 3 alternatives.
إلا أن الممارسة الشائعة تستند إلى قرار الزوج والزوجة لاختيار ما يناسبهم من بين ثلاثة بدائل
This is based on the decision to exclude" cultural genocide" from the scope of the treaty.
ويقوم ذلك على القرار باستبعاد" الإبادة الجماعية الثقافية" من نطاق المعاهدة
Moreover, the jurisdiction of an international tribunal must not be based on the decision of a political organ.
وعﻻوة على ذلك، فإن اختصاص أي محكمة دولية يجب أن يستند إلى قرار يتخذه جهاز سياسي
Coordinating Council of Municipal Affairs was established based on the decision of the Ministerial Council for Services No.
المجلس التنسيقي لشؤون البلديات تم إنشاؤه بناء على قرار المجلس الوزاري للخدمات رقم(43/خ4/2) لسنة 2010
The Ministry of Justice must issue the corresponding supreme resolution based on the decision of the Council of Ministers.
ويتعين على وزارة العدل إصدار القرار المناسب استنادا إلى ما يقرره مجلس الوزراء
Results: 6735, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic