BASIC EDUCATION PROGRAMME in Arabic translation

['beisik ˌedʒʊ'keiʃn 'prəʊgræm]
['beisik ˌedʒʊ'keiʃn 'prəʊgræm]
برنامج التعليم الأساسي
برنامج التعليم اﻷساسي

Examples of using Basic education programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Agency continued to operate a secondary school in Lebanon with a three-year cycle, in addition to the six-year elementary cycle and four-year preparatory cycle that made up the core of the Agency ' s basic education programme.
وقد واصلت الوكالة تشغيل مدرسة ثانوية في لبنان، تغطي مرحلة مدتها ثﻻث سنوات، فضﻻ عن المرحلة اﻻبتدائية، ومدتها ست سنوات، والمرحلة اﻹعدادية ومدتها أربع سنوات، اللتين تشكﻻن جوهر برنامج التعليم اﻷساسي لدى الوكالة
The Community Empowerment Programme is based on certain experiences in Senegal and elsewhere, where basic education programme complemented by'organized diffusion ' in the communities, eventually led to the abandonment of FGM/C in numerous communities.
ويستند برنامج تمكين المجتمعات المحلية إلى تجارب معينة في السنغال وغيرها من البلدان، حيث أدى برنامج التعليم الأساسي الذي استُكمل من خلال" النشر المنظَّم" في المجتمعات المحلية في نهاية المطاف إلى التخلي عن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث/ختان الإناث في العديد من المجتمعات المحلية
In India, collaborative efforts were undertaken to encourage trade union members, factory inspectors, workers and the media to focus attention on child labour and exploitation, and the non-formal basic education programme for out-of-school children was expanded to 18 urban centres.
وفي الهند، بذلت جهود تعاونية لتشجيع أعضاء النقابات ومفتشي المصانع والعمال ووسائط الإعلام على تركيز الاهتمام على عمل الأطفال واستغلالهم، وتم توسيع برنامج التعليم الأساسي غير الرسمي للأطفال المنقطعين عن التعليم ليشمل 18 مركزا حضريا
Learners who have successfully completed, in parallel to the vocational training programme, basic education programme acquire basic education, and those who have successfully completed secondary education programme and passed matura examinations acquire secondary education..
ويحصل التلامذة الذين أكملوا بنجاح، وبالتوازي مع برنامج التدريب المهني، برنامج تعليم أساسي على شهادة التعليم الأساسي ويحصل الذين أكملوا بنجاح برنامج تعليم ثانوي ونجحوا في امتحانات التعليم الثانوي على شهادة التخرج من التعليم الثانوي
That pilot financial institution had demonstrated its readiness to participate in a basic education programme directly related to economic activities in Bangladesh and aimed at building the local capacity for the development and delivery of programmes for education and information.
وقد أثبتت هذه المؤسسة المالية الرائدة استعدادها لﻻشتراك في برنامج للتعليم اﻷساسي يتصل مباشرة باﻷنشطة اﻻقتصادية في بنغﻻديش ويستهدف بناء القدرات المحلية الﻻزمة لوضع وتنفيذ برامج التعليم والمعلومات
The Committee welcomes the Education Sector Development Programme, which focuses on, inter alia, access and equity in education, and the Complementary Basic Education Programme which seeks to improve drop-out rates, especially of girls.
ترحب اللجنة ببرنامج تطوير قطاع التعليم الذي يركز على جملة أمور منها الوصول إلى التعليم وتكافؤ الفرص في التعليم، كما ترحب ببرنامج التعليم الأساسي التكميلي الذي يسعى إلى تخفيض معدلات التسرب من المدارس، لا سيما بالنسبة للفتيات
The Agency also adopted an integrated approach to improving delivery in the context of continuing financial constraints in the basic education programme- the service area which accounted for the largest share of UNRWA's recurrent expenditure, and to which the refugees attached the greatest value for the future of their children.
كما اعتمدت الوكالة نهجا متكامﻻ لتحسين التنفيذ في سياق استمرار القيود المالية في برنامج التعليم اﻷساسي- وهو مجال الخدمة الذي يمثل أكبر نصيب من نفقات اﻷونروا المتكررة، والذي يوليه الﻻجئون أكبر قيمة بالنسبة لمستقبل أطفالهم
Education reform by host authorities. Since UNRWA's basic education programme followed that of the host authority in each field of operation as a matter of policy, changes in host authority education programmes had implications for the Agency, which under normal circumstances would introduce them in its schools.
إصﻻح برامج التعليم من جانب السلطات المضيفة: نظرا ﻷن سياسة اﻷونروا تقتضي أن يتبع برنامج التعليم اﻷساسي لديها برنامج السلطة المضيفة في كل ميدان من ميادين العمل، فإن التغييرات التي تحدثها السلطة المضيفة تؤثر على البرامج التعليمية للوكالة، التي تستحدث هذه التغييرات في مدارسها في الظروف العادية
With this in mind, a special project has been designed by UNESCO ' s Basic Education Programme for promoting girls ' and women ' s education in Africa," An African approach to help young people especially girls, to cope with social and economic changes in their societies". Project implementation is expected to begin in 1998.
وبمراعاة ذلك، أعدت اليونسكو في إطار برنامج التعليم اﻷساسي مشروعا خاصا لتعزيز توعية الفتيات والنساء في أفريقيا عنوانه" نهج أفريقي لمساعدة الشباب، ﻻ سيما الفتيات، في مواكبة التغييرات اﻻجتماعية واﻻقتصادية في مجتمعاتهم"، من المنتظر أن يبدأ تنفيذه في عام ١٩٩٨
For children of 12 years and above, the 4- year basic education programme operated in Nairobi's slum areas is attended by 680 students, whilst the informal
ويستفيد ٠٨٦ تلميذاً من برنامج التعليم اﻷساسي الذي يستغرق ٤ سنوات ويخصص لﻷطفال في سن ٢١ عاماً فما فوق ويطبق في أحياء نيروبي الفقيرة،
The CEP programme/strategy is based on the Tostan experiences in Senegal and elsewhere, where the basic education programme complemented by" organized diffusion" in the communities, eventually led to the abandonment of FGM/C in numerous Tostan intervention communities.
ويستند برنامج/استراتيجية تمكين المجتمعات المحلية إلى خبرات منظمة توستان في السنغال وأماكن أخرى، حيث أدّى إنجاز برنامج التثقيف الأساسي، معزّزا بعملية" التعميم المنظم" في المجتمعات المحلية، في نهاية المطاف، إلى نبذ تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وبترها في العديد من المجتمعات المحلية التي نُفذت فيها التدخلات
on child labour and exploitation, while the non-formal basic education programme for out-of-school children was expanded to 18 urban centres.
تم التوسع في برامج التعليم الأساسي غير النظامي للأطفال غير المقيدين بالمدارس لتصل إلى 18 مركزا حضريا
The basic education programme in North Sudan aims to:(a) increase enrolment in
ويهدف برنامج التعليم الأساسي في شمال السودان إلى تحقيق ما يلي:(أ)
Progress in these areas is at various stages of implementation. To facilitate the achievement of universal basic education, preparations are under way for a conference on the NEPAD basic education programme for the subregion of the South African Development Community(SADC). The conference will develop a strategic framework for priority education programmes and projects, an exercise that will ultimately be replicated in other African subregions.
والتقدم في هذه المجالات متفاوت المراحل، ولتيسير توفير التعليم الأساسي للجميع، يجري التحضير لعقد مؤتمر بشأن برنامج التعليم الأساسي في إطار الشراكة الجديدة من أجل المنطقة دون الإقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وسيضع هذا المؤتمر إطارا استراتيجيا للبرامج والمشاريع التعليمية ذات الأولوية وسوف تجري محاكاة هذه العملية في نهاية المطاف في المناطق دون الإقليمية الأخرى في أفريقيا
Out-of-school adolescents, illiterate youth and women benefit from basic education programmes.
يستفيد المراهقون غير المنتظمين في المدارس والشباب الأميون والنساء من برامج التعليم الأساسي
The challenge in basic education programmes is to adopt approaches that recognize these realities and design programmes that are relevant to the local situation.
والتحدي الذي تواجهه برامج التعليم اﻷساسي يتمثل في تبني نُهج تعي هذه الحقائق، ووضع برامج تتسم باﻷهمية في اﻷوضاع المحلية
It offers 39 basic education programmes to foreign nationals and 17 minor programmes including pre-university courses.
وبالنسبة للطلاب الأجانب هناك 39 برنامجا تعليميًا أساسيًا و17 برنامجًا إضافيًا(بما في ذلك برامج الإعداد قبل الجامعي
Millions more satisfy the attendance requirements but fail to complete basic education programmes, and thus do not acquire essential knowledge and skills.
وهناك مﻻيين آخرون مستوفون لشروط اﻻلتحاق لكنهم عاجزون عن اتمام برامج التعليم اﻷساسية ومن ثم، فإنهم ﻻ يكتسبون المعارف والمهارات اﻷساسية
Ensure that all basic education programmes are accessible, inclusive and responsive to children with special learning needs and for children with various forms of disabilities.
كفالة أن تكون جميع برامج التعليم الأساسي متيسرة وشاملة وملبية لاحتياجات الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، والأطفال المصابين بشتى أشكال الإعاقة
In basic education programmes, the growing recognition of the need for life-skills education for both school-based and out-of-school adolescents calls for innovative responses.
وفي برامج التعليم اﻷساسي، توجد حاجة إلى إجابات مبتكرة من جراء اﻻعتراف المتزايد بضرورة تعليم مهارات الحياة للمراهقين، سواء كانوا ملتحقين بالمدارس أم ﻻ
Results: 50, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic