BE DUPLICATED in Arabic translation

[biː 'djuːplikeitid]
[biː 'djuːplikeitid]

Examples of using Be duplicated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There was a hope that this would be duplicated internationally.
وأُعرب عن الأمل في أن تكرر هذه المبادرة دولياً
Vacuum coating can be duplicated as long as a silicone mold is made.
يمكن تكرار طلاء الفراغ طالما تم صناعة قالب سيليكون
The sign of this may also be duplicated on these roads.
ويمكن أيضا أن يكون هذا علامة على تكرارها على هذه الطرق
Currently only in English, this site will be duplicated in French in the coming months.
وهذا الموقع الذي يظهر حالياً باﻻنكليزية فقط سيُستنسخ باللغة الفرنسية في اﻷشهر القادمة
a part can not be duplicated or counterfeited.
جزء لا يمكن تكرارها أو التزوير
It was noted also that work carried out in other forums should not be duplicated.
وقد أشير كذلك إلى ضرورة تجنب الازدواجية في الأعمال التي تتم في المحافل الأخرى
There is no assurance that examples of past earnings can be duplicated in the future.
ليس هناك ما يضمن إمكانية تكرار نماذج الأرباح السابقة في المستقبل
There is no assurance that examples of past earnings can be duplicated in the future.
نحن لا نضمن أن نماذج الأرباح التي تحققت في الماضي قد تتكرر في المستقبل
This block again can be duplicated 5 times for the other die faces until all options have been completed.
يمكن تكرار هذا المربع مرة أخرى 5 مرات لوجوه الوجوه الأخرى حتى يتم إكمال جميع الخيارات
methodology is unique and cannot be duplicated.
منهجية فريدة ولا يمكن تكرارها
As such, the discussion of its decisions and resolutions should not be duplicated in the Third Committee.
وعلى هذا النحو، ينبغي ألا تتكرر مناقشة مقرراته وقراراته في اللجنة الثالثة
Well, the moment you post any photo to Instgram on iPhone, it will be duplicated to Camera Roll automatically.
حسنًا، في اللحظة التي تنشر فيها أي صورة على Instgram على iPhone، سيتم نسخها تلقائيًا إلى Camera Roll
By right clicking on the“equals” block it can be duplicated and modified for the different possible values.
عن طريق النقر بزر الماوس الأيمن على بلوك(block)"يساوي" يمكن تكرارها وتعديلها للقيم المختلفة الممكنة
It was noted that several international agreements were already in place, the work of which should not be duplicated.
وقد لوحظ بأنه يوجد بالفعل العديد من الاتفاقات الدولية التي لا ينبغي خلق ازدواجية لعملها
The United Nations has inherent strengths and advantages as an instrument of multilateral development cooperation that cannot be duplicated.
إن اﻷمم المتحدة لها مواطن قوة وتفوق متأصلة فيها بوصفها أداة للتعاون اﻹنمائي المتعدد اﻷطراف، ﻻ يمكن أن يكون لها مثيل
It is our hope that what has been achieved in certain sectors in certain regions and countries can be duplicated throughout the continent.
ونأمل أن ما تم تحقيقه في بعض المجالات في بعض المناطق والبلدان يمكن تكراره في شتى أنحاء القارة
could increase medical and pharmacological knowledge by using methods that could not be duplicated on Earth.
تزيد من المعرفة الطبية والصيدلانية، وذلك باستعمال طرائق لا يمكن تكرارها على الأرض
Com are copyright by NAChat, and may not be duplicated, copied, modified
Com محمية بحقوق النشر المملوكة لـ NAChat، ولا يمكن تكرارها أو نسخها
Her delegation believed that its work should not be duplicated in other forums. The international community
وذكرت إن وفدها يرى أنه ينبغي تجنب الازدواج في الأعمال مع محافل أخرى ويجب
The Netherlands expressed the opinion that such mechanisms should not be duplicated, as they are very resource-consuming for both the Secretariat and the States parties.
ورأت ضرورة تجنب ازدواج الجهود في وضع هذه الآليات لأنها تستهلك الكثير من الموارد بالنسبة للأمانة والدول الأطراف على السواء
Results: 2566, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic