BEARERS in Arabic translation

['beərəz]
['beərəz]
حاملو
holder
carriers
bearers
cardholders
متحملو
bearers
وحامل
holder
and
stand
pregnant
rack
bearer

Examples of using Bearers in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The World Commission clearly distinguished risk bearers from rights bearers, arguing that those who have risks imposed on them(risk bearers) often do not have rights with respect to investment decisions that are commensurate with their risks.
فقد ميزت اللجنة العالمية للسدود بوضوح بين فئتي متحملي المخاطر وأصحاب الحقوق، بقولها إن الذين يخضعون لمخاطر فرضت عليهم(متحملو المخاطر) لا يملكون في الغالب حقوقا فيما يتعلق بقرارات الاستثمار المتناسبة مع المخاطر التي يتحملونها
when the risk bearers were not the rights holders.
عندما لا يكون متحملو المخاطر هم أصحاب الحقوق
This inhumane act of aggression once again shows Israel ' s intent to keep the region in a state of tension and instability and its arrogance over its military superiority. Indeed, there is no doubt that one can distinguish, even from afar, between civilian hunters and bearers of military weapons.
يأتي هذا الاعتداء ليؤكد لاإنسانية هذا العمل العدواني الذي يعكس النية الإسرائيلية بإبقاء المنطقة في حالة توتر وعدم استقرار ويعكس الصلف الإسرائيلي المعتمد دائما على تفوقه العسكري وهو لا شك يستطيع التمييز عن بعد بين صياد مدني وحامل سلاح حربي ولكنه يعمد إلى القتل عدوانا بدون أي مبرر
Flame Bearers.
حاملي اللهب
The Water Bearers.
فإن حاملي المياه
The Water Bearers.
حاملي المياه
The Water Bearers'.
سوف حاملي المياه
The Water Bearers'.
وحاملي المياه
Day 30: Bearers of Light.
اليوم 30 حاملي النور
One of father's litter bearers.
أحد حاملي ابي
Foreigners as bearers of human rights.
الأجانب بوصفهم مستفيدين من حقوق الإنسان
The Astrological Forecast For These Water- Bearers.
هو التنبؤات الفلكية لهؤلاء حاملي المياه في
We're sometimes called"The Water Bearers.".
إننا أحياناً يُطلق علينا"حاملي الماء
Provide logistical support to human rights duty bearers.
تقديم الدعم اللوجستي إلى الجهات المسؤولة عن حقوق الإنسان
Adult acne is a crucial problem for its bearers.
حب الشباب الكبار هو مشكله حاسمه لحمله
Trust was built through continual, transparent engagement with duty bearers.
بُنيت الثقة من خلال المشاركة المستمرة والشفافة مع الجهات المسؤولة
Other duty bearers included multinationals, multilateral agencies and the international community.
وتشمل الجهات الأخرى المؤسسات متعددة الجنسيات والوكالات المتعددة الأطراف والمجتمع الدولي
The independent expert noted that there were a multitude of duty bearers.
ولاحظ الخبير المستقل أن هناك عدد كبير من المكلفين بالمهام
The mystic arts created the skin icons that power my water bearers.
إنّ فنون السحر هي التي صنعت علامات الجلد التي تمُد حاملات المياه لديّ بالقوة
III. Human rights violations by all duty bearers 6- 74 4.
ثالثاً- انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة من قبل جميع الجهات المسؤولة 6-74 4
Results: 1573, Time: 0.0946

Top dictionary queries

English - Arabic