BEFORE CONCLUDING in Arabic translation

[bi'fɔːr kən'kluːdiŋ]
[bi'fɔːr kən'kluːdiŋ]
قبل اختتام
قبل الختام
قبل إبرام
قبل الاختتام
قبل الانتهاء
قبل أن أنهي
قبل استنتاج
قبل أن تنتهي
قبل أن أ ختم
قبل أن نستنتج

Examples of using Before concluding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He then shares some personal observations on the Somali crisis generally before concluding with some recommendations for stakeholders.
وبعد ذلك يعرض بعض ملاحظاته الشخصية عن الأزمة الصومالية عموماً قبل أن يختتم بتوصيات لأصحاب المصلحة
Lastly, before concluding, let me add some words for the delegation of Japan.
أخيرا، وقبل أن أختتم، اسمحوا لي أن أضيف بضع كلمات أوجهها إلى وفد اليابان
To enjoy it, simply contact the hotel and inform reception before concluding your reservation.
للاستمتاع بها، يمكنك ببساطة الاتصال بالفندق وإبلاغ مكتب الاستقبال قبل إنهاء الحجز
Before concluding, I would like to remind the Assembly that enjoying the highest attainable standard of health is one of the fundamental rights of every human being without distinction of race,
قبل أن أختتم بياني، أود أن أذكر الجمعية بأن التمتع بأعلى مستوى من الصحة هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان دون تمييز بسبب العرق أو الدين
Before concluding, I should like to reiterate my Government '
قبل أن أختتم كﻻمي، أود أن أؤكد مجددا على
Before concluding, let me join previous speakers in expressing my sincere wishes for good health
وقبل أن أختم، اسمحوا لي بأن أضم صوتي إلى المتكلمين السابقين لأعبر عن تمنياتي الصادقة بالصحة والعافية والتوفيق للسفيرة أمينة محمد التي تغادرنا بعد
Before concluding, I should like to say that we in the International Federation of Red Cross
قبل أن أختتم بياني، أود أن أقول إننا في اﻻتحاد الدولي لجمعيات
Before concluding, I would like to comment briefly on the proposal by the Secretary-General of the United Nations to hold a meeting in support of the work of the Conference on Disarmament in New York on 24 September 2010.
وقبل أن أختم، أود أن أعلق باختصار على اقتراح الأمين العام للأمم المتحدة الداعي إلى عقد اجتماع لدعم أعمال مؤتمر نزع السلاح في نيويورك في يوم 24 أيلول/سبتمبر 2010
the State party argues that it is reasonable to allow for a certain amount of time to adjust legislation and practice before concluding that they are in violation of the Covenant.
اﻻجتماعية المستجدة في المجتمع، ترى الدولة الطرف أن من المعقول السماح بقدر معين من الوقت لتكييف التشريعات والممارسات قبل أن نستنتج أنها تنتهك العهد
Before concluding, I must make a more general point.
وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أدلي بمﻻحظة أعم
Before concluding, let me also emphasize one point.
وقبل أن اختتم كلمتي، اسمحوا لي أن أؤكد نقطة واحدة
Before concluding, one more word on our working methods.
وقبل اختتام كلمتي، دعوني أدلي بكلمة واحدة أكثر عن أساليب عملنا
Before concluding my statement I wish to make the following comment.
وقبل أن أختتم بياني، أود أن أبدي التعليق التالي
Before concluding, I would like to make the following observations.
وقبل أن أختتم كلمتي، أود إبداء الملاحظات التالية
Before concluding, however, I wish to point out two things.
بيد أنني أود قبل أن أختتم كلمتى أن أوضح شيئين
Before concluding, I would like to mention some pertinent points.
وقبل أن أختتم بياني، أود أن أذكر بعض النقاط الوثيقة الصلة بالموضوع
Before concluding, I should like to make one additional remark.
قبل أن أختتم كﻻمي، أود أن أبدي مﻻحظة إضافية أخرى
Before concluding, let me briefly touch upon the issue of membership.
وقبل أن اختتم بياني، اسمحوا لي أن أتطرق بإيجاز إلى مسألة العضوية
Before concluding, I would like to wish the Committee every success.
وقبل أن أختتم كلامي، أتمنى للجنة كل النجاح
Before concluding, I must refer to the topic of sustainable development.
وقبل أن أختم كلمتي ﻻ بد من أشير الى موضوع التنمية المستدامة
Results: 2766, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic