BEFORE THE START in Arabic translation

[bi'fɔːr ðə stɑːt]
[bi'fɔːr ðə stɑːt]
قبل بدء
قبل بداية
قبل انطلاق
قبل اندلاع
قبل الشروع
قبل انطلاقة
قبل البدء
قبل البداية
قبل الانطلاق
قبــل بــدء
قبل إنطلاق

Examples of using Before the start in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And now there's a hush around the stadium before the start.
والان يعم الصمت في ارجاء الملعب قبل البدايه
The recommended application deadline is one month before the start date.
وآخر موعد موصى به للتقديم هو شهر واحد قبل تاريخ بداية البرنامج
He planned to arrive just before the start of the seventh race.
خطط لأن يصل قبل بداية السباق السابع
Before the start of their removal is necessary to specify their nature.
قبل بدء إزالتها أمر ضروري لتحديد طبيعتها
Be there at least 30 minutes before the start of the run.
كن هناك على الأقل 30 دقيقة قبل بداية السباق
We send these out approximately one month before the start of the programme.
نرسل هذه من حوالي شهر واحد قبل بدء البرنامج
Before the start of radiotherapy doctor will discuss the plan with the patient.
قبل بدء العلاج الإشعاعي الطبيب سوف مناقشة الخطة مع المريض
Before the start of the patient will be given medicine that promotes calm.
قبل بدء المريض سوف تعطى الأدوية التي تعزز الهدوء
My orders are to execute you before the start of the Gathering.
أوامري هيَ أن أقوم بإعدامكما قبل بدأ الاجتماع
Of course fees can be refunded before the start of the course.
يجوز استرداد 90% من رسوم الدورة قبل تاريخ بدئها
Urgent orders(24 hours before the start)- 20% surcharge.
الطلبات العاجلة(قبل ساعات 24 من البداية)- تكلفة إضافية بقيمة 20
Students with special needs should be considered before the start of the test.
يجب مراعاة الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة قبل بدء الاختبار
Follow-up activities should be budgeted for before the start of the IPR process.
ينبغي وضع ميزانية لأنشطة المتابعة قبل بدء عمليات استعراض سياسة الاستثمار
There's still about 20 to 30 minutes before the start of filming.
يبقى حوالى 20: 30 دقيقة قبل بدء التصويير
You can unsubscribe at least two days before the start of the course.
يمكن الغاء الاشتراك قبل بدء الدورة بيومين على الأكثر
Identify what agreements should be in place before the start of the test.
تحديد الاتفاقيات التي ينبغي إبرامها قبل بدء الاختبار
The one and only Kat moved away before the start of school.
كات الفريدةرحلت بعيداً قبل بدء الدراسة
A presentation on the status quo in the university before the start of Project.
عرض عن الوضع القائم في الجامعة قبل بدء المشروع
The payment of the shipment should be paid before the start of loading.
يتم دفع ثمن الشحنة قبل البدء بتحميل الناقلة0
He was subsequently transferred to Madrid two days before the start of his trial.
ونقل بعد ذلك إلى مدريد قبل بدء محاكمته بيومين
Results: 9878, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic