BEING EMPLOYED in Arabic translation

['biːiŋ im'ploid]

Examples of using Being employed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Only if being clean is more important than being employed.
ايمكنني الإستحمام؟ فقط اذا كانت نظافتك أهم عندك من أن تكون بلا وظيفه
This is sometimes called being employed by the hour.
هذا يُسمى أحياناً توظيف للعمل بنظام الساعات(timanställning
Many disabled people are being employed by special productive cooperatives.
وتقوم تعاونيات إنتاجية خاصة باستخدام العديد من المعوقين
Sanctions are being employed as a political tool against Myanmar.
وتُستخدم الجزاءات كأداة سياسية للضغط على ميانمار
What other measures were therefore being employed to tackle that problem?
ولذلك فما هي التدابير الأخرى التي تستخدم لعلاج هذه المشكلة؟?
Sanctions are being employed as a political tool against Myanmar and we consider them unjust.
إن الجزاءات تستخدم كأداة سياسية ضد ميانمار ونحن نعتبرها غير عادلة
K-WAN added that women are prohibited from being employed in manual labor jobs and mining.
وأضافت الشبكة أنه يُحظر استخدام النساء في وظائف العمل اليدوي وفي قطاع التعدين
(f) The increasing numbers of children being employed as entertainers and sex objects.
(و) زيادة عدد الأطفال الذين يشتغلون لأغراض الترفيه وكسلعة جنسية
The reports that children are being employed as agricultural workers are therefore totally unfounded.
عليه فإن التقارير التي تزعم باستخدام الأطفال كعمال في المزارع عارية تماماً من الصحة
A total of 15 personnel are being employed by Japan as a national support element.
وتستخدم اليابان ما مجموعه 15 موظفا يؤلفون عنصرا وطنيا للدعم
They are being trained on the whole work cycle to clearly understand all operations before being employed.
يتم تدريبهم على دورة العمل بأكملها لفهم جميع العمليات بوضوح قبل استخدامها
In the cases mentioned above, despite being employed, you must file a tax return.
في الحالات المذكورة أعلاه، على الرغم من كون الشخص موظفاً، يجب عليه تقديم إقرار ضريبي
Again, benefit is acquired by being employed by Government or being a dependent of someone so employed..
وهنا أيضاً، يُكتسب الاستحقاق بحكم استخدام الشخص في الحكومة أو كونه معالاً لشخص مستخدم فيها
Use of force against heavy weapons that are being employed against civilian population centres in Bosnia and Herzegovina;
استخدام القوة ضد اﻷسلحة الثقيلة التي تستخدم ضد مراكز السكان المدنيين في البوسنة والهرسك
There is no apparent protection for children of the same age range from being employed in the commercial sector.
ولا توجد حماية واضحة للأطفال من نفس فئة الأعمار من استخدامهم في القطاع التجاري
The Territory maintained full employment, with 88.9 per cent of the population 15 years and older being employed.
ويتمتع الإقليم بنسبة عمالة كاملة، وتبلغ نسبة السكان العاملين البالغين من العمر 15 سنة أو أكثر 88.9 في المائة
Studies have also shown that better educated people have a greater probability of being employed and are economically more productive.
كما أظهرت الدراسات أن الأشخاص الأفضل تعليماً يحظون بفرص أكبر لإيجاد وظائف ويعتبرون أكثر إنتاجاً من الناحية الاقتصادية
All other staff members are being employed either in the form of project personnel,
وجميع الموظفين اﻵخرين يستخدمون إما كموظفي مشاريع، أو كموظفين معارين
Two of the most popular project management tools being employed by project managers today are the Gantt Chart and Kanban Board.
من أكثر أدوات إدارة المشاريع شيوعًا التي يستخدمها مدراء المشاريع اليوم هي Gantt Chart و Kanban Board
Pending the approval of the 253 posts by the General Assembly, additional security personnel are being employed under general temporary assistance.
وريثما توافق الجمعية العامة على الـ 253 وظيفة، يجري استخدام أفراد أمن إضافيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة
Results: 18410, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic