BOLD STEPS in Arabic translation

[bəʊld steps]
[bəʊld steps]
خطوات جريئة
الخطوات الجريئة
خطوات جسورة
خطوات شجاعة
الخطوات الشجاعة
الخطوات الجسورة

Examples of using Bold steps in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
is looking forward to a new government of national unity that will work to mend differences among the Palestinians and take bold steps towards improving the lives of the Palestinian people.
تأييدا تاما وتتطلع إلى تشكيل حكومة وحدة وطنية جديدة تعمل على إزالة الخلافات فيما بين الفلسطينيين واتخاذ خطوات جريئة نحو تحسين حياة الشعب الفلسطيني
Yet I have followed the work of the United Nations throughout my life, with admiration for its accomplishments, sadness for its failures and the conviction that, through common effort, our generation can take the bold steps needed to redeem the mission entrusted to the United Nations 48 years ago. I pledge to you that my nation remains committed to helping make the United Nations vision a reality.
وبيد أنني تابعت اعمال اﻷمم المتحدة طوال حياتي، معجبا بمنجزاتها، وحزننا ﻹخفاقاتها، وعلى اقتناع بأن بوسع جيلنا، بالجهد المشترك، أن يتخذ الخطوات الجسورة الﻻزمة ﻹنجاز المهمة الموكولة الى اﻷمم المتحدة منذ ٤٨ عاما، وأتعهد لكم بأن أمتي ﻻ تزال ملتزمة بالمساعدة على جعل رؤيا اﻷمم المتحدة واقعا حيا
Singapore 2010 is about taking bold steps.
إن سنغافورة عام 2010 تعني اتخاذ خطوات جريئة
We have taken bold steps to deal with them.
وقد اتخذنا خطوات جريئة للتصدي لهذه الأمراض
You are good when you walk to your goal with bold steps.
أنت خيّر عندما تمشي إلى هدفك بخطوات جريئة
strength to take bold steps forward.
نجد الشجاعة والقوة لاتخاذ خطوات جريئة إلى الأمام
The Institute has taken bold steps to further strengthen the quality of its services.
اتخذ المعهد خطوات جريئة لمواصلة تعزيز نوعية ما يقدمه من خدمات
Russia and the United States continued to make bold steps to reduce their nuclear arsenals.
وما زالت روسيا والوﻻيات المتحدة تتخذان خطوات جريئة لتقليص ترسانتيهما النوويتين
Their bold steps towards peace fostered our optimism to counter the negative trends.
وقد عززت خطواتهم الشجاعة في اتجاه السلم تفاؤلنا الذي نقاوم به أثر اﻻتجاهات السلبية
They must take the bold steps necessary to confront their lethal impact on our societies.
وعليهم أن يتخذوا الخطوات الجريئة اللازمة لمواجهة هذا الأثر المهلك لمجتمعاتنا
They encouraged the Government to take bold steps towards the decriminalization of consensual same-sex activities.
وشجعتا الحكومة على اتخاذ خطوات جريئة باتجاه نزع صفة الجرم عن الأنشطة الجنسية بين شخصين من نفس نوع الجنس بالتراضي بينهما
Only these bold steps by Belgrade would make possible a bold reaction by the international community.
إن هذه الخطوات الجريئة من جانب بلغراد هي وحدها التي ستمكن المجتمع الدولي من اﻻستجابة بجرأة
Bold steps taken the previous year set the stage for the milestones achieved in 2018.
مهدت الخطوات المدروسة التي اتخذناها سابقاً الطريق للإنجازات التي حققناها في عام 2018م
We need to undertake some bold steps in the area of weapons of mass destruction and non-proliferation.
يلزمنا أن نتخذ خطوات جريئة في ميدان أسلحة الدمار الشامل ومنع الانتشار
Let us take the bold steps needed to achieve a world that is indeed fit for children.
فلنتخذ إذن الخطوات الجريئة المطلوبة لتحقيق عالم يليق فعلا بالأطفال
Bold steps need to be taken in the area of demilitarization and the strengthening of civilian power.
وهناك حاجة إلى اتخاذ خطوات جريئة في مجال التسريح وتعزيز السلطة المدنية
They have taken bold steps in the past to this end, and they should do so again.
لقد اتخذت خطوات جريئة في الماضي من أجل ذلك، ويتعين عليها أن تقوم بذلك مرة أخرى
When bitter enemies take bold steps towards reconciliation, the United Nations must give its support and encouragement.
عندما يتخذ أعداء ألداء خطوات جريئة صوب المصالحة، يجب أن تقدم اﻷمم المتحدة دعمها وتشجيعها
Why didn't we take bold steps to make the economy continue to work for just about everyone?
لِمَ لم نأخذ خطوات جريئة لجعل الاقتصاد يواصل العمل لصالح الجميع؟?
HRH announced that the State has taken bold steps to restructure the national economy through a range of measures.
وأعلن صاحب السمو أن الدولة قامت بخطوات جريئة لإعادة تشكيل الاقتصاد الوطني من خلال مجموعة من الأجراءات منها
Results: 403, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic