COMMUNICATION PROGRAMMES in Arabic translation

[kəˌmjuːni'keiʃn 'prəʊgræmz]
[kəˌmjuːni'keiʃn 'prəʊgræmz]
برامج اتصال
برامج اﻻتصال
برامج اﻻتصاﻻت
برامج الاتصال
برامج اتصالات
برامج اتصاﻻت

Examples of using Communication programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The seventh Inter-Agency Round Table on Communication for Development, convened in 1998 in Salvador de Bahia, Brazil, and coordinated by the United Nations Children ' s Fund(UNICEF), concluded that greater priority needed to be given to evaluating communication programmes and that more resources should be dedicated to developing capacities for catalysing changes in behaviour change.
وقد خلص اجتماع المائدة المستديرة السابع المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية الذي عقد عام 1998 في سلفادور دي باهيا، البرازيل، ونسقته اليونيسيف إلى ضرورة منح مزيد من الأولوية إلى تقييم برامج الاتصال وتخصيص المزيد من الموارد لتطوير القدرات على إحداث تغييرات تحفز الأفراد على تغيير سلوكهم
(f) Support the continued development and implementation of communication programmes for sustainable mountain development at all levels, to build on the awareness and momentum for change promoted by the International Year of Mountains and the opportunity provided annually by International Mountain Day on 11 December;
(و) دعم الاستحداث والتنفيذ المستمرين لبرامج الاتصالات من أجل التنمية المستدامة للجبال على جميع المستويات، لتعزيز الوعي بأهمية التغيير والزخم المتولد في هذا الصدد عن السنة الدولية للجبال، وكذلك الفرصة التي يتيحها سنويا اليوم الدولي للجبال في 11 كانون الأول/ديسمبر
(h) Combating all negative attitudes and perceptions which impede the full realization of the right of the child to have his or her best interests assessed and taken as a primary consideration, through communication programmes involving mass media and social networks as well as children, in order to have children recognized as rights holders.
(ح) التصدي لجميع المواقف والتصورات السلبية التي تعوق الإعمال الكامل لحق الطفل في تقييم مصالحه الفضلى وإيلاء الاعتبار الأول لها من خلال برامج التواصل التي تشمل وسائط الإعلام وشبكات التواصل الاجتماعي إضافة إلى الأطفال من أجل الاعتراف بالأطفال كأصحاب حقوق
informal round tables and extend them to all United Nations agencies, including the regional commissions, deserves to be supported, it is important to separate the purposes of exchanging views on communication and development, on one hand, and coordinating and maximizing the efficiency of communication programmes in the United Nations system, on the other.
يشمل كافة وكاﻻت اﻷمم المتحدة بما في ذلك اللجان اﻻقليمية، جديرة بالتأييد، فإن من الهام الفصل بين أهداف مقاصد تبادل اﻵراء بشأن اﻻتصال والتنمية من جهة وتنسيق برامج اﻻتصال في منظومة اﻷمم المتحدة وزيادة فعاليتها الى الحد اﻷقصى من جهة أخرى
proposed the following three central issues: evaluating the information programmes designed to halt the HIV/AIDS pandemic; development of methodologies to evaluate current communication programmes; and using community radio to reach the disadvantaged. II. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO).
تقييم برامج الإعلام الرامية إلى وقف جائحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ ووضع منهجيات لتقييم برامج الاتصال الحالية؛ واستخدام الإذاعة المجتمعية للوصول إلى المضرورين
The Committee furthermore recommends that the State party work alongside the business sector to increase, through the school curriculum and communication programmes, the knowledge of children, parents, teachers and the public at large on environmental issues, including on the effect of oil extraction on health and livelihoods as well as of growing desertification in the North and its related effects on the health of children, such as malnutrition.
وتوصي اللجنة، فضلاً عن ذلك، بأن تعمل الدولة الطرف جنباً إلى جنب مع قطاع الأعمال، ومن خلال المناهج الدراسية المدرسية وبرامج الاتّصالات، على زيادة معرفة الأطفال والآباء والمعلمين والجمهور بوجه عام بالقضايا البيئية، بما في ذلك تأثير استخراج النفط في الصحة وسبل المعيشة فضلاً عن تأثير تزايد التصحُّر في الشمال والآثار المرتبطة به في صحة الأطفال، مثل سوء التغذية
Agriculture Organization of the United Nations(FAO) High-Level Consultation on Rural Women and Information, held at FAO headquarters in Rome from 4 to 6 October 1999, it was recognized that communication programmes should make use of all modern and traditional media infrastructure and channels available in a country, and appropriate technologies and media should be applied according to the prevailing cultural, social and economic conditions.
في مقرها بروما من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993، أقر بأن برامج الاتصال ينبغي أن تستخدم جميع الهياكل الأساسية لوسائط الإعلام وقنواتها، الحديثة منها والتقليدية المتاحة في البلد، وينبغي أيضا تطبيق التكنولوجيات ووسائط الإعلام المناسبة وفقا للظروف الثقافية والاجتماعية والاقتصادية السائدة
It aims to achieve an environment in the Cook Islands where able bodied peers treat people with disabilities as equals through developing prevocational/ vocational skills and support those in the centre and in paid employment, teaching independent living skills, providing rehabilitation services, developing and implementing alternative communication programmes, increasing public awareness and ensuring all activities are inclusive.
ويهدف على الوصول إلى بيئة في جزر كُوك يتمكن فيها الأقران القادرون على التعامل مع الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة من خلال تطوير مهارات ما قبل مهنية/ومهنية ودعم هؤلاء في المركز وفي العمل المؤدَّى عنه، وتلقين مهارات العيش المستقل، وتوفير خدمات إعادة تأهيل، وإعداد برامج للتواصل البديل وتنفيذها، وزيادة وعي عامة الجمهور والتكفل بأن تكون جميع الأنشطة شاملة
It aims to achieve an environment in the Cook Islands where able-bodied peers treat people with disabilities as equals through developing per-vocational/ vocational skills and support to those in the centre and in paid employment, teaching independent living skills, providing rehabilitation services, developing and implementing alternative communication programmes, increasing public awareness and ensuring all activities are inclusive.
ويهدف إلى الوصول إلى بيئة في جزر كُوك يتعامل فيها الأقران القادرين بدنياً مع الأشخاص ذوي الإعاقة كأنداد من خلال تطوير مهارات ما قبل مهنية ومهنية ودعم هؤلاء في المركز وفي العمل المأجور، وتلقين مهارات العيش المستقل، وتوفير خدمات إعادة التأهيل، وإعداد برامج تواصل بديلة وتنفيذها، وإذكاء وعي عامة الجمهور والتكفل بأن تكون جميع الأنشطة شاملة
In doing so, we must concentrate on the following strategic goals: intensification of information on population, education and communication programmes in both the formal and the non-formal sectors in order to encourage attitudinal change, especially among rural and urban adolescents; integration of population factors into development plans and activities; and increased support to reproductive health and family planning in order to cater to the health and social needs of the most vulnerable groups- that is, mothers and children.
وعند القيام بذلك، ﻻبد لنا أن نركز على اﻷهداف اﻻستراتيجية التالية: زيادة المعلومات عن البرامج السكانية والتعليمية وبرامج اﻻتصاﻻت في كل من القطاع الرسمي وغير الرسمي بغية تشجيع التغير فــي السلــوك، وﻻ سيما لدى المراهقين من سكــان الريــف والمــدن؛ وإدمــاج العوامــل السكانية في الخطط واﻷنشطة اﻹنمائية؛ وزيادة الدعم للصحة اﻻنجابية وتنظيم اﻷسرة بغية تلبية اﻻحتياجات الصحية واﻻجتماعية ﻷكثر الفئات ضعفا- أي اﻷمهات واﻷطفال
The principles of non-discrimination were included in the communications programmes of public entities.
وأُدرجت مبادئ عدم التمييز في برامج الاتصالات الخاصة بالكيانات العامة
(d) To conduct and coordinate communications programmes;
(د) الاضطلاع ببرامج الاتصالات وتنسيقها
Crisis Communication Programme.
برنامج الاتصال أوقات الأزمات
UPU Communication Programme Manager, reports to the Director of the Executive Office and Communication..
مدير برنامج الاتصالات، وهو تابع لمدير المكتب التنفيذي والاتصالات
(d) To conduct or coordinate communications programmes;
(د) الاضطلاع ببرامج الاتصالات أو تنسيقها
Language and communications programmes.
اللغات وبرامج التواصـل
Communications programme and social participation issues.
برنامج الاتصال وقضايا المشاركة المجتمعية
Communications programme.
برنامج الاتصالات
Senior Information Assistant-- Internal Communications Programme.
مساعد إعلامي متقدم- برنامج الاتصال الداخلي
Provision for pouch and mail services was previously included under the communications programme.
كان الاعتماد المخصص لخدمات الحقيبة والبريد يدرج من قبل تحت برنامج الاتصالات
Results: 44, Time: 0.0933

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic