COMPLETION in Arabic translation

[kəm'pliːʃn]
[kəm'pliːʃn]
اكتمال
completion
completeness
full
fully
fullness
is completed
has completed
والانتهاء
and finish
completion
and end
and finalize
finalization
and completed
and expiration
and conclude
and the conclusion
and wrap
إكمال
إنهاء

Examples of using Completion in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Council, in its resolution 2007/29, noted the completion of functional commissions ' review of their working methods, as requested by the General Assembly in its resolution 57/270 B and by the Council in its resolution 2006/44.
ولاحظ المجلس في قراره 2007/29 اكتمال استعراض اللجان الفنية لأساليب عملها، مثلما طلبت الجمعية العامة في قرارها 57/270 باء، والمجلس في قراره 2006/44
We therefore look forward to the completion of consultations begun at the substantive session of the Economic
لذلك، نحن نتطلع إلى استكمال المشاورات التي بدئت في الدورة الموضوعية للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي هذا العام، من
The Assembly would also welcome the important work accomplished by the Preparatory Commission for the International Criminal Court in the completion of its mandate, and the holding of the first session of the Assembly of States Parties to the Rome Statute.
كما ترحب الجمعية بالعمل الهام الذي أنجزته اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية في إتمام ولايتها، وبانعقاد الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
The estimates also cover the traditional activities of the office of the third member in relation to mediation work, the completion of investigations(as envisaged in the 1981 Terms of Reference and procedural rules)
وتغطي التقديرات أيضا الأنشطة التقليدية لمكتب العضو الثالث فيما يتصل بأعمال الوساطة وإنجاز التحقيقات(على النحو المنصوص عليه في الاختصاصات والقواعد الإجرائية لعام 1981)
because the visitor in the event of the delay of electronic shops in completion goes to the store.
الزائر في حال تاخر المتاجر الالكترونية في الاكتمال ينتقل الى متجر
We take note of the progress made by the International Criminal Court for Rwanda(ICTR) over the past year. We welcome its ongoing efforts to implement the completion strategy, as called for in decisions of the Security Council.
إننا نلاحظ التقدم الذي حققته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال العام المنصرم ونرحب بمجهوداتهما المستمرة لتنفيذ استراتيجية الإكمال التي دعت إليها قرارات مجلس الأمن
probationary appointments to all staff members who have passed a competitive recruitment examination and to consider such staff members for conversion to permanent appointment after successful completion of the probationary service;
يواصل عرض تعيينات اختبارية على جميع الموظفين الذين نجحوا في الامتحانات التنافسية للتعيين وأن ينظر في تحويل هؤلاء الموظفين إلى تعيين دائم بعد إنهاء فترة الاختبار بنجاح
Mr. MABILANGAN(Philippines) welcomed the completion by the Special Committee of the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements
السيد مابيﻻنغان الفلبين: قال إنه يرحب بإنجاز اللجنة الخاصة لمشروع اﻹعﻻن بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات
cold water piping; refurbishing of bathrooms and kitchen; and completion of the replacement/upgrade of window air- conditioning units;
بعض مواسير المياه الباردة والساخنة؛ وتجديد الحمامات والمطبخ وإنجاز إبدال وتحسين وحدات تكييف الهواء بالنوافذ
Since the previous report of the Secretary-General on the external debt situation of the developing countries(A/57/253), two more countries have reached the Completion Point of the enhanced framework: Mali, in February, and Benin, in March 2003.
ومنذ التقرير السابق الذي قدمه الأمين العام عن حالة الديون الخارجية للبلدان النامية(A/57/253)، بلغ بلدان إضافيان نقطة الإكمال للإطار المحسن هما: مالي، في شباط/فبراير، وبنن، في آذار/مارس 2003
Objective of the Tribunal: To ensure appropriate and successful implementation of the Tribunal ' s legal and administrative support activities in compliance with the regulations and rules of the United Nations and with a view to supporting the Tribunal ' s completion strategy.
هدف المحكمة: كفالة التنفيذ الملائم والناجح لأنشطة الدعم القانوني والإداري التي تضطلع بها المحكمة امتثالا لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وبغية دعم استراتيجية المحكمة للإنجاز
Supplementary information provided to the Advisory Committee indicates that the reduced estimate is due to the downsizing of the mission, the completion of substantive activities by 31 December 2006 and reduced training programmes outside the mission area.
وتبين المعلومات التكميلية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية أن التقدير المنخفض يرجع إلى تقليص حجم البعثة، والانتهاء من الأنشطة الفنية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 وإلى تخفيض برامج التدريب خارج مجال البعثة
Serbia ' s unequivocal support for the Tribunal was demonstrated by the adoption of an official position by the Government of the Republic of Serbia on 13 March 2009 in relation to the residual mechanism and completion strategy of the ICTY.
وقد ظهر تأييد صربيا القاطع للمحكمة في تبني حكومة جمهورية صربيا موقفاً رسمياً في 13 آذار/مارس 2009 إزاء آلية معالجة المسائل المتبقية واستراتيجية المحكمة للإنجاز
The Study Group on the fragmentation of international law and its Chairman were commended for the work done on the topic, in particular in giving shape to a difficult and complex subject and guiding it to completion.
أشيد بفريق الدراسة المعني بتجزؤ القانون الدولي وبرئيسه لما قاما به من عمل بشأن الموضوع، وبخاصة صياغة موضوع صعب ومعقد، وتوجيهه حتى الاكتمال
1999/00 financial periods are primarily attributable to the expansion of the Mission's public information and training programmes(increase), and completion of these activities upon the termination of the Mission's mandate and its subsequent liquidation(decrease).
للفترتين الماليتين ١٩٩٨-١٩٩٩ و ١٩٩٩-٢٠٠٠ أساسا لتوسيع نطاق برامج البعثة في مجالي التدريب واﻹعﻻم زيادة( وإنجاز هذه اﻷنشطة عند انقضاء وﻻية البعثة وتصفيتها فيما بعد)نقصان
sufficient time for the negotiation of the draft protocols to the draft Convention, in order to enhance the possibility of their completion at the same time as the draft Convention.
تخصص وقتا كافيا للتفاوض حول مشاريع البروتوكوﻻت الملحقة بمشروع اﻻتفاقية، تعزيزا ﻻمكانية اﻻنتهاء منها في ذات الوقت مع مشروع اﻻتفاقية
Following the completion of the National Convention in September 2007 and the establishment of a constitution-drafting committee in December 2007, the Government of Myanmar announced on 9 February 2008 that a draft constitution had been completed.
وفي أعقاب اختتام المؤتمر الوطني في أيلول/سبتمبر 2007 وإنشاء لجنة لصياغة الدستور في كانون الأول/ديسمبر 2007، أعلنت حكومة ميانمار في 9 شباط/فبراير 2008 إنجاز وضع مشروع للدستور
The Committee also notes that the gratis personnel accepted in both tribunals are to carry out specialized functions“pending completion of the recruitment procedures against posts approved by the General Assembly in the Tribunal's budget”.
وتﻻحظ اللجنة أيضا أن الموظفين المقدمين دون مقابل المقبولين في كل من المحكمتين الدوليتين سيقومون بمهام متخصصة" ريثما يتم اﻻنتهاء من إجراءات التعيين في الوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة في ميزانية المحكمة
With the completion last month of an evaluation mission to the region of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific(ESCAP), missions to four regions have now been conducted to select sites for the centres.
ومع اختتام بعثة التقييم الموفدة الى منطقة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ لمهامها في الشهر الماضي، يكون إيفاد بعثات الى أربع مناطق قد تم ﻻختيار مواقع للمراكز
The launch of a National Plan to Develop Higher Education Programmes and Curricula, completion of the first stage of the development of national academic benchmarks in 2010 and the start of the second stage in 2012.
إطلاق الخطة الوطنية لتطوير برامج ومناهج التعليم العالي والانتهاء من المرحلة الأولى لبناء المعايير المرجعية الأكاديمية الوطنية وذلك في العام 2010 والبدء بالمرحلة الثانية في العام 2012
Results: 23991, Time: 0.0884

Top dictionary queries

English - Arabic