CONCERNING ARTICLE in Arabic translation

[kən's3ːniŋ 'ɑːtikl]
[kən's3ːniŋ 'ɑːtikl]
شأن المادة
فيما يخص المادة
بخصوص المادة
المتعلق بالمادة
خصوص المادة
وبصدد المادة

Examples of using Concerning article in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Concerning article 106, his delegation would prefer the United Nations scale of assessments if option 3 was adopted for article 104.
وبخصوص المادة ٦٠١، قال ان وفده يفضل جدول اﻷنصبة المقررة لﻷمم المتحدة اذا اعتمد الخيار ٣ فيما يتعلق بالمادة ٤٠١
Concerning article 2 of the Convention, he stated that there was no multiracial organization in his country working for objectives of its own, since Iranian society was not multiracial.
وبصدد المادة ٢ من اﻻتفاقية، قال أنه ﻻيوجد ببلده تنظيم متعدد العناصر يعمل من أجل أهداف خاصة به، فالمجتمع اﻹيراني ﻻ يتسم بتعدد العناصر
The Committee would, however, certainly deal with all those matters in the context of its future general observation concerning article 25 of the Covenant.
وقالت في الختام إنها ﻻ تشك في أن تتناول اللجنة كل هذه المسائل بالبحث في إطار مﻻحظتها العامة المقبلة بشأن المادة ٥٢ من العهد
Concerning article 5 quater on war crimes, Slovakia had strongly favoured the third option set out in the earlier discussion paper A/CONF.183/C.1/L.53.
وبخصوص المادة ٥ رابعا بشأن جرائم الحرب، فان سلوفاكيا حبذت بقوة الخيار الثالث المبين في ورقة المناقشة السابقة A/CONF.183/C.1/L.53
Concerning article 27, he drew attention to footnote 7 which stated that two delegations were of the view that there should be a statute of limitations for war crimes.
وبخصوص المادة ٧٢، استرعى اﻻنتباه الى الحاشية ٧ التي تنص على أن هناك وفدين يريان أنه ﻻ بد من وجود نص بشأن عدم سقوط جرائم الحرب بالتقادم
This view is supported, inter alia, by the interpretative statement concerning article 6 of the Convention deposited by the United Kingdom when signing the Convention.
ويؤيد هذا الرأي، في جملة أمور، من جانب البيان التفسيري المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية الذي أودعته المملكة المتحدة عند توقيعها على الاتفاقية
Concerning article 2, the Committee emphasized the obligation of States parties to take special and concrete measures to guarantee vulnerable groups the full enjoyment of human rights.
وبخصوص المادة 2، تؤكد اللجنة على التزام الدول الأطراف باتخاذ تدابير خاصة وملموسة لضمان تمتع المجموعات الضعيفة تمتعاً تاماً بحقوق الإنسان
It suggests to the State party that the declaration concerning article 14 be made more widely available to the public in the various languages spoken in the country.
وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تتيح اﻹعﻻن المتعلق بالمادة ١٤ للجمهور على نطاق أوسع باللغات المختلفة التي يتكلمها سكان البلد
said she was satisfied with part IV of the draft articles and supported the proposal of the Venezuelan representative concerning article 20.
قالت إنها مرتاحة للباب الرابع من مشروع المواد، وتؤيد اقتراح الممثل الفنزويلي المتعلق بالمادة ٢٠
Reference to the interpretation of the United Nations Human Rights Committee concerning article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
الإشارة إلى تفسير لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان فيما يتعلّق بالمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
The panellists discussed issues concerning article 32 of the Convention, highlighting the importance of mainstreaming disability in all aspects of international development cooperation.
وناقش المحاورون مسائل متعلقة بالمادة 32 من الاتفاقية، حيث أكدوا على أهمية تعميم منظور الإعاقة في جميع نواحي التعاون الإنمائي الدولي
Proposal submitted by Spain concerning article 8(2)(b)(xxiv) of the Rome Statute of the International Criminal Court.
مقترح مقدم من اسبانيا متعلق بالمادة ٨ ٢()ب' ٢٤' من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية
The Working Group took note that one delegation would make a proposal concerning article 27 with respect to challenge of experts at a future session.
وأحاط الفريق العامل علماً بأن أحد الوفود يعتزم تقديم اقتراح متعلق بالمادة 27 بخصوص الاعتراض على الخبراء في دورة مقبلة
While he could accept the idea of a separate paragraph concerning article 6, it was essential that the reference to article 6 should not be lost altogether.
وفي حين أن بإمكانه قبول فكرة إيراد فقرة منفصلة تتعلق بالمادة 6، فمن الضروري عدم فقد الإشارة إلى المادة 6 بالكامل
Lastly, concerning article 18 of the Covenant, he noted that the Civilian Service Act had now been amended to allow more flexibility in dealing with applications for conscientious objector status.
وأخيراً لاحظ في خصوص المادة 18 من العهد أن قانون الخدمة المدنية قد عدّل الآن لإدخال مزيد من المرونة في معالجة طلبات الحصول على وضع الاستنكاف الضميري
Ms. Tan, concerning article 14, noted that patriarchal values still prevailed in Mauritius.
السيدة تان: تناولت المادة 14 فقالت إن قيم النظام الأبوي ما تزال سائدة في موريشيوس
Ms. Kudaiberdieva(Kyrgyzstan), responding to the question(concerning article 12 of the Convention), said that the Government had set up a number of programmes to combat drug and alcohol abuse.
السيدة كودايبردييفا(قيرغيزستان): قالت، رداً على سؤال(بشأن المادة 12 من الاتفاقية)، إن الحكومة أنشأت عدداً من البرامج لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والكحول
The panellists discussed issues concerning article 19 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which outlines the right of persons with disabilities to live in the community.
وناقش المحاضرون قضايا تتعلق بالمادة 19 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي تبين حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في العيش في المجتمع
The panel discussed priority issues concerning article 19 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which outlines the right of persons with disabilities to live independently in their respective communities.
ناقش المحاضرون قضايا ذات أولوية تتعلق بالمادة 19 من الاتفاقية التي تبين حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في العيش المستقل في مجتمعاتهم
Mr. PREDA(Romania) introduced two proposals concerning article 14. The first was to insert in subparagraph(a), after the phrase" accurate evaluation", the words" of the planned measures".
السيد بريدا رومانيا(: قدم مقترحين يتعلقان بالمادة ١٤؛ اﻷول بوضع عبارة" التدابير المزمع اتخاذها" بعد عبارة" تقييم دقيق" في الفقرة الفرعية)أ
Results: 287, Time: 0.0802

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic