CONSISTENT POSITION in Arabic translation

[kən'sistənt pə'ziʃn]
[kən'sistənt pə'ziʃn]
الموقف الثابت
موقف متسق
موقف ثابت
الموقف المستمر

Examples of using Consistent position in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr. Rao(India): India has had a consistent position on FMCT since 1993, when India was one of the original co-sponsors of consensus General Assembly resolution 48/75, which envisaged a fissile material cut-off treaty as a significant contribution to nuclear non-proliferation in all its aspects.
السيد راو(الهند)(تكلم بالإنكليزية): لقد اتخذت الهند موقفاً ثابتاً من معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية منذ عام 1993، عندما كانت الهند أحد المقدمين الأصليين للقرار 48/75 الذي اعتمدته الجمعية العامة بتوافق الآراء، وهو القرار الذي وضع تصوراً لمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية كإسهام مهم في عدم الانتشار النووي من جميع جوانبه
We decided to place the fuel-rod replacement strictly under the surveillance of IAEA, out of the consistent position to show the honesty of our nuclear activities, despite our unique status after a temporary suspension of the effectuation of our declared withdrawal from the Non-Proliferation Treaty.
وقد قررنا وضع عملية استبدال قضبان الوقود تحت المراقبة الدقيقة للوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا للموقف الثابت المتمثل في إظهار نزاهة أنشطتنا النووية، رغما عن مركزنا الفريد الذي اتخذناه بعد الوقف المؤقت لتنفيذ انسحابنا المعلن من معاهدة عدم اﻻنتشار
Since 1953, the United States has maintained a consistent position regarding the status of Puerto Rico and the competence of United Nations organs to examine that status, based on resolution 748(VIII), by which the General Assembly released
تتمسك الولايات المتحدة الأمريكية منذ عام 1953 بموقف ثابت بشأن وضع بورتوريكو واختصاص هيئات الأمم المتحدة لدراسة هذا الوضع، استنادا إلى القرار 748(د-8)
Since 1953, the United States has maintained a consistent position regarding the status of Puerto Rico and the competence of United Nations organs to examine that status, based on General Assembly resolution 748(VIII) of 27 November 1953,
تمسكت الولايات المتحدة الأمريكية منذ عام 1953 بموقف ثابت بشأن وضع بورتوريكو واختصاص هيئات الأمم المتحدة لدراسة هذا الوضع، استنادا إلى قرار الجمعية العامة 748(د-8)
In particular, article 6 of the Treaty is said to"… allow the requested State… to maintain a consistent position: if the death penalty is rejected within its own borders… it could negate any responsibility for exposing a fugitive through surrender, to the risk of imposition of that penalty or associated practices and procedures in the other State".
وبوجه خاص، يقال إن المادة ٦ من المعاهدة"… تتيح للدولة المطلوب منها التسليم اتخاذ موقف متسق: فإذا كانت عقوبة اﻹعدام ملغاة داخل حدودها… يمكنها أن تنفي أية مسؤولية لها عن تعريض مجرم هارب من خﻻل تسليمه إلى خطر توقيع هذه العقوبة عليه أو تعريضه للممارسات واﻻجراءات المرتبطة بهذه العقوبة في الدولة اﻷخري
The consistent position of CSTO member States on countering terrorism and risks associated with the proliferation of weapons of mass destruction and the desire for greater cooperation on these important issues by our States has been addressed in a number of official CSTO documents that have been adopted by Heads of State, foreign ministers and other senior officials of CSTO member States.
والموقف المستمر للدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن مكافحة الإرهاب والمخاطر المرتبطة بانتشار أسلحة الدمار الشامل، إلى جانب الرغبة في زيادة التعاون بشأن هذه القضايا الهامة من جانب الدول الأعضاء في المنظمة، قد تناولهما عدد من الوثائق الرسمية الصادرة عن المنظمة والتي اعتمدها رؤساء الدول الأعضاء في المنظمة ووزراء خارجية تلك الدول وغيرهم من كبار المسؤولين فيها
Peru ' s consistent position had been reiterated bilaterally in a letter dated 8 February 2012 addressed by President Humala Tasso to President Fernández, and regionally in the country ' s full endorsement of recent declarations by States members of MERCOSUR and associated States, the Community of Latin American and Caribbean States(CELAC), UNASUR and OAS.
وقد جرى التأكيد من جديد على الموقف الثابت لبيرو ثنائياً في رسالة مؤرخة 8 شباط/فبراير 2012 وجَّهها الرئيس هومالا تاسو إلى الرئيس فيرنانديز وإقليمياً في الاعتماد الكامل من جانب البلد للإعلانات التي أصدرتها مؤخراً الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المرتبطة به، ودول مجتمع أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واتحاد أمم أمريكا الجنوبية ومنظمة الدول الأمريكية
I urge Member States to adopt consistent positions on peacebuilding issues across the various peacebuilding forums.
وأحث الدول الأعضاء على اتخاذ مواقف متسقة بشأن مسائل بناء السلام في مختلف محافل بناء السلام
States should adopt consistent positions in all standard- setting exercises and avoid contradictions.
وعلى الدول أن تعتمد مواقف متماسكة في جميع عمليات وضع المعايير وتفادي التناقضات
The Asian and Latin American and Caribbean countries as a whole have held rather consistent positions over the past 20 years.
وقد دأبت بلدان آسيا وامريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي ككل على اتخاذ مواقف متسقة الى حد ما على مدى العشرين عاما الماضية
On the issue of coherence, he said that countries should maintain consistent positions not just within the context of the Convention, but also across all chemicals-related agreements and processes.
وفيما يتعلق بقضية التماسك قال إنه ينبغي للبلدان الاحتفاظ بمواقف ثابتة ليس فقط ضمن إطار الاتفاقية ولكن أيضاً عبر جميع الاتفاقات والعمليات المتصلة بالمواد الكيميائية
The Commission calls upon all countries to maintain consistent positions in various governing bodies in order to achieve greater harmonization of policy direction within the system in
وتطلب اللجنة من جميع البلدان اتخاذ مواقف متسقة في هيئات اﻹدارة المختلفة بغية تحقيق مواءمة أكبر ﻻتجاه السياسة العامة داخل المنظومة
Governments should direct their delegations to international agencies to take consistent positions on sustainable forest management and they should ensure that their bilateral agencies support these positions..
ومن الواجب على الحكومات أن توعز الى وفودها لدى الوكاﻻت الدولية بأن تتخذ مواقف منسقة تجاه اﻹدارة الحرجية المستدامة، وأن تكفل تأييد وكاﻻتها الثنائية لهذه المواقف
In this context, the Commission called upon all countries to maintain consistent positions in various governing bodies in order to achieve greater harmonization of policy direction within the system in relation to the implementation of Agenda 21
وفي هذا السياق، طلبت اللجنة من جميع البلدان اتخاذ مواقف متسقة في هيئات اﻻدارة المختلفة بغية تحقيق مواءمة أكبر ﻻتجاه السياسة العامة داخل المنظومة
For that reason the Secretary-General attaches great importance to the implementation of the recommendation of the Conference contained in paragraph 38.20 of Agenda 21- namely, that coordination and mutual complementarity of efforts of programmes and organizations of the United Nations system to promote integration of environment and development can be enhanced through countries maintaining consistent positions in the various governing bodies.
ولهذا السبب يعلق اﻷمين العام أهمية كبرى على تنفيذ توصية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الواردة في الفقرة ٣٨-٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١، ومؤداها أن باﻻمكان تعزيز التنسيق والتكامل المتبادل لجهود برامج ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز ادماج البيئة والتنمية عن طريق تشجيع البلدان على المحافظة على اتخاذ مواقف متسقة في مختلف هيئات اﻻدارة
This is our consistent position.
وهذا هو موقفنا الثابت
That has been the consistent position of the Security Council.
ذلك كان الموقف الثابت لمجلس الأمن
It is our consistent position, and all Koreans desire its realization.
وهو موقفنا الثابت، الذي يصبو كل الكوريين إلى تحقيقه
The Chinese delegation reiterated China ' s consistent position on the matter.
وكرر الوفد الصيني موقف الصين الثابت من هذه المسألة
The note reaffirmed Viet Nam's consistent position relating to the South China Sea.
وأكدت المذكرة مجددا موقف فييت نام الثابت فيما يتعلق ببحر الصين الجنوبي
Results: 1158, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic