CONSTANT INTERACTION in Arabic translation

['kɒnstənt ˌintə'rækʃn]
['kɒnstənt ˌintə'rækʃn]
التفاعل المستمر
تفاعل دائم
والتفاعل المستمر
التفاعل المتواصل
تفاعل مستمر
بتواصل مستمر
تفاعلا دائما
تفاعلا مستمرا

Examples of using Constant interaction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
interact more often during the session in order to make sure that concerns and proposals from the Member States are taken into consideration during the drafting of the report, and as a means to ensure constant interaction between the two bodies.
يلتقيا ويتفاعلا على نحو أكبر خلال الدورة لضمان أخذ شواغل الدول الأعضاء واقتراحاتها بعين الاعتبار أثناء إعداد التقرير، وكوسيلة لضمان التفاعل المستمر بين الهيئتين
Every year, the Festival brings together artists from all over the world in order to rethink the public spaces of the town, transforming the walls of buildings into ephemeral works of art which last until the next festival. As such, the festival is an occasion to exchange experiences and knowledge over the course of a multidisciplinary encounter open to constant interaction with the public.
مهرجان أصيلة الثقافي يجمع كل سنة فنانين من جميع أنحاء العالم لإعادة التفكير في فضاءات المدينة من خلال أعمال زائلة سوف تستمر حتى المهرجان المقبل ولتبادل المعارف والخبرات في مهرجان متعدد التخصصات مفتوح على تفاعل مستمر مع الجمهور
liberal unlimited capital movements, but instead to view it as the constant interaction of the strengths and excellences of each society.
أن ننظر إلى هذه العملية باعتبارها تُجسد التفاعل المستمر لمواطن القوة والامتياز التي يتميز بها كل مجتمع
as these entail mutual learning, constant interaction and cooperative behaviour.
أنها تنطوي على تعلم متبادل وتفاعل مستمر وسلوك تعاوني
Constant interaction between technical secretariat support and conference management is strongly encouraged on all matters, ranging from the scheduling of meetings and the availability of documentation to the editing of draft resolutions, so that the two main activities of the Department can better complement each other.
يجري التشجيع بشدة على التفاعل المستمر بين دعم الأمانة العامة الفني وعملية تنظيم المؤتمرات وإدارة شؤونها بشأن جميع المسائل بدءا من جدولة الاجتماعات وتوافر الوثائق، إلى تحرير مشاريع القرارات، بحيث يستطيع النشاطان الرئيسيان اللذان تضطلع بهما الإدارة أن يكمل كل منهما الآخر بصورة أفضل
The Universal Declaration on Cultural Diversity adopted by the heads of States from the South-East Europe region in Bucharest on 7 June 2007 describes multiculturalism as not only a multitude of cultures with equal status, but also a system based on common values and the development of peace, and interculturality as the constant interaction between cultures in the spirit of building bridges among peoples.
ويصف الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي، الذي اعتمده رؤساء دول منطقة جنوب شرق أوروبا في بوخارست يوم 7 حزيران/يونيه 2007، التعددية الثقافية بأنها لا تنحصر في مجموعة متعددة من الثقافات المتساوية في مكانتها، بل بأنها أيضا منظومة تستند إلى القيم المشتركة وتنمية السلام، وإلى التعددية الثقافية بوصفها التفاعل الدائم بين الثقافات من منطلق مد الجسور بين الشعوب
considered to be normal. Korea has close and modern ties with the U.S. which allows constant interaction with the Western culture.
تتمتع كوريا بعلاقات وثيقة وحديثة مع الولايات المتحدة تسمح بالتفاعل المستمر مع الثقافة الغربية.
Through constant interaction, a sense of partnership and friendship has developed across the region.
ومن خلال التفاعل المستمر، نما إحساس بالشراكة والصداقة في جميع أنحاء المنطقة
Constant interaction and cooperation with the requesting offices minimizes any disruptions to the intergovernmental process.
ويؤدي التفاعل والتعاون المتواصلان مع المكاتب صاحبة الطلبات إلى التقليل إلى أدنى حد من تعطيل العملية الحكومية الدولية
The opposite would be the case of meetings with constant interaction, such as small discussion and drafting groups.
ونقيضها هي اﻻجتماعات التي يكون فيها التفاعل بين المشتركين متواصﻻ، كأفرقة المناقشة وأفرقة الصياغة الصغيرة
Emotions, thoughts and behaviors are in constant interaction, generating a mutual influence that will determine the well-being of children.
العواطف والأفكار والسلوكيات هي في تفاعل مستمر، وتولد تأثيرا متبادلا من شأنه أن يحدد رفاه الأطفال
Serving as community center for design, our staff invite constant interaction between the customer, our products and and our staff.
خدمة كمركز مجتمعي للتصميم، ويدعو موظفينا التفاعل المستمر بين العميل ومنتجاتنا وموظفينا
Civil society promotes trust in Government, because it presents itself as a field of constant interaction between State and society.
والمجتمع المحلي يعزز الثقة في الحكومة، لأنه يقدم نفسه بوصفه ميدانا للتفاعل الدائم بين الدولة والمجتمع
These energies are said to be in constant interaction with external or environmental energies, in other words, with nature.
ويقال إن هذه الطاقات تتفاعل بصورة دائمة مع الطاقات الخارجية أو البيئية، أو بعبارة أخرى، مع الطبيعة
The INEI is in constant interaction with the sectors and with civil society to analyze and critique the questionnaire and the data.
ع-27 يحتفظ المعهد الوطني للإحصاء والحاسوب بتفاعل مستمر مع القطاعات والمجتمع المدني لتحليل وانتقاد الاستبيان والبيانات ذاتها
The National Directorate of Migration(" Dirección General de Migración") also has consultation mechanisms and constant interaction with organized groups of immigrants.
أما المديرية الوطنية للهجرة(" Dirección General de Migración")، فلديها أيضا آليات للتشاور والتفاعل بصفة دائمة مع طرائف المهاجرين المنظمة
This fact makes it necessary to consider these two components under conditions of constant interaction with each other- as a controlled and control elements.
هذه الحقيقة تجعل من الضروري النظر في هذين العنصرين في ظروف التفاعل المستمر مع بعضهما البعض- كعناصر تحكم وضوابط
If the Council is truly going to act on behalf of the entire membership, constant interaction must take place, in particular on sensitive matters.
وإذا كان المجلس سيقوم حقيقة بالعمل بالإنابة عن العضوية في مجملها، ينبغي أن يحدث تفاعل مستمر، خصوصا بشأن الأمور الحساسة
Natural spaces in pluralistic societies that encompass multicultural neighbourhoods, schools, clubs and other public services and which allow for constant interaction are conducive to true dialogue.
فالأماكن العادية في المجتمعات التعددية التي تضم أحياء ومدارس ونوادي متعددة الثقافات وغيرها من الخدمات العامة والتي تسمح بتفاعل مستمر، تشكل بيئة مؤاتية لإقامة حوار حقيقي
In a society where there are no boundaries on the basis of religion or belief, constant interaction is much more likely, thus enhancing the prospects of mutual understanding(see A/HRC/10/8, para. 21).
وفي مجتمع زالت فيه الحدود القائمة على أساس الدين أو المعتقد، تزداد فرص حصول هذا التعاطي المستمر معززةً بذلك احتمالات التفاهم المتبادل(انظر A/HRC/10/8، الفقرة 21
Results: 113, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic