CONTINUE THROUGHOUT in Arabic translation

[kən'tinjuː θruː'aʊt]
[kən'tinjuː θruː'aʊt]
تتواصل طوال
تستمر في جميع أنحاء

Examples of using Continue throughout in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This constraint is expected to continue throughout 2014.
ومن المتوقع أن يستمر هذا العائق طوال عام 2014
These consultations will continue throughout the entire exercise.
وستستمر هذه المشاورات طوال العملية بكاملها
The campaign will continue throughout August, 2017.
وسوف تستمر الحملة طوال شهر أغسطس 2017
As peaceful demonstrations continue throughout central and.
في الوقت الذي تستمر فيه التظاهرات السلمية بجميع مناطق
Initiatives continue throughout the year across Saudi Arabia;
وتستمر المبادرات على مدار العام في جميع أنحاء المملكة العربية السعودية
This work will continue throughout the period until 2015.
وسيستمر هذا العمل خلال الفترة الممتدة حتى عام 2015
Implementation of the IPSAS adoption project will continue throughout 2009-2010.
وسوف يستمر تنفيذ مشروع اعتماد هذه المعايير طوال الفترة 2009-2010
Human rights education for the Gendarmerie will continue throughout 1997.
وسوف يستمر تعليم حقوق اﻹنسان لقوات الدرك طوال عام ٧٩٩١
Consultations and broad-based discussions should continue throughout the planning process.
يجب أن تتواصل المشاورات والمناقشات العريضة القاعدة طيلة عملية التخطيط
Reintegration programmes for the returnees will continue throughout 2004 into 2005.
وستستمر برامج إعادة إدماج العائدين طوال عام 2004 وتمتد إلى عام 2005
The evolution begins today and will continue throughout the year.
ستسري التغييرات اعتباراً من اليوم وستستمر على مدار العام
It is expected that these arrangements will continue throughout the mandate period.
ومن المتوقع أن تستمر هذه الترتيبات طوال الوﻻية
The contract of employment will continue throughout maternity(and parental) leave.
ويستمر عقد العمل طيلة إجازة الأمومة(وإجازة الوالدين
This is a process that will continue throughout the year and beyond.
وسوف تتواصل هذه العملية طوال العام وما بعده
Efforts began in 2010 and will continue throughout 2011 to correct these accounts.
بدأت الجهود في عام 2010 وستستمر طوال عام 2011 لتصحيح هذه الحسابات
Work on the emotional state, the positive mood should continue throughout the meeting.
العمل على الحالة العاطفية، وينبغي أن يستمر المزاج الإيجابي طوال الاجتماع
This treatment will continue throughout the next two weeks and during early pregnancy.
اذا كانت العميلة بحاجة لتلك الوصفة التكميلية، فسوف تستمر عليها طوال الاسبوعين التاليين للعملية واثناء الفترة الاولى من الحمل
As a result, the workload of the Trial Chambers will continue throughout 2010.
ونتيجة لذلك، سيستمر عبء العمل الواقع على الدوائر الابتدائية طوال عام 2010
As is clear from paragraphs 2-3 above, these arrangements would continue throughout 1998.
وكما هو واضح من الفقرتين ٢ و٣ أعﻻه، فإن هذه الترتيبات ستستمر طوال عام ٨٩٩١
A second forensic programme began in April 2000 and will continue throughout the year.
وبدأ برنامج ثان لفحوص الطب الشرعي في نيسان/أبريل 2000، وسوف يستمر على مدار العام
Results: 5566, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic