CONVENTIONS AND DECLARATIONS in Arabic translation

[kən'venʃnz ænd ˌdeklə'reiʃnz]
[kən'venʃnz ænd ˌdeklə'reiʃnz]
الاتفاقيات والإعلانات
واتفاقيات وإعلانات
الاتفاقيات وال إعلانات
اﻻتفاقيات واﻹعﻻنات
واﻻتفاقيات واﻹعﻻنات
واتفاقيات وإعﻻنات

Examples of using Conventions and declarations in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition to devoting a special effort to gender mainstreaming, the United Nations and its specialized agencies promoted and enforced the international human rights conventions and declarations such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol, the Beijing Declaration and Platform for Action and Security Council resolution 1325(2000).
وإضافة إلى تكريس جهود خاصة لمسألة مراعاة المنظور الجنساني، قامت الأمم المتحدة ووكالاتها بتعزيز وإنفاذ الاتفاقيات والإعلانات الدولية لحقوق الإنسان مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، وإعلان ومنهاج عمل بيجين، وقرار مجلس الأمن 1325(2000
With respect to other humanitarian emergency situations, gender-based violence is covered by human rights law and may fall within the framework of several statutes, conventions and declarations. Many, but not all, forms of gender-based violence are codified as illegal and criminal acts in national laws and policies.
وفيما يخص أوضاع الطوارئ الإنسانية الأخرى يغطي قانون حقوق الإنسان حالات العنف الجنساني()، ويقع الكثير منها داخل إطار قوانين واتفاقيات وإعلانات عدة()، وتحدد القوانين العديد من أشكال العنف الجنساني، ولكن ليس جميعها، باعتبارها أعمالا غير قانونية وجنائية، في القوانين والسياسات الوطنية
(a) Hague Conventions I and II of 29 July 1899(see Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions and Declarations of 1899 and 1907(New York, Oxford University Press, 1915))(signed by Hungary on 29 July 1899 and ratified by Hungary on 4 September 1900);
(أ) اتفاقيتا لاهاي الأولى والثانية المعقودتان في 29 تموز/يوليه 1999(انظر Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions and Declarations of 1899 and 1907(New York, Oxford University Press, 1915))(وقّعت عليهما هنغاريا في 29 تموز/يوليه 1998 وصدّقت عليهما في 4 أيلول/سبتمبر 1900)
(d) Hague Conventions III-XI and XIII of 18 October 1907(see Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions and Declarations of 1899 and 1907(New York, Oxford University Press, 1915))(signed by Hungary on 18 October 1907 and ratified by Hungary on 27 November 1909);
(د) اتفاقيات لاهاي من الثالثة إلى الحادية عشرة والثالثة عشرة المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 1907(انظر Carnegie Endowment for International Peace, The Hague Conventions and Declarations of 1899 and 1907(New York, Oxford University Press, 1915))(وقّعت عليها هنغاريا في 18 تشرين الأول/أكتوبر 1907 وصدّقت عليها في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1909)
Several International Labour Organization conventions and declarations also recognize the right to social security, including the Declaration concerning the aims and purposes of the International Labour Organization, to pursue" the extension of social security measures to provide a basic income to all in need of such protection and comprehensive medical care".
وتعترف أيضاً عدة اتفاقات وإعلانات لمنظمة العمل الدولية بالحق في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك الإعلان المتعلق بأهداف المنظمة ومقاصدها من أجل السعي إلى" توسيع تدابير الضمان الاجتماعي لتوفير دخل أساسي لجميع الأشخاص المحتاجين لهذه الحماية وتوفير رعاية طبية شاملة
of Human Rights(General Assembly resolution 217 A III) and related covenants, conventions and declarations, including the Declaration on the Right to Development(General Assembly resolution 41/128, annex).
والعهدين والاتفاقات والإعلانات ذات الصلة، بما في ذلك الإعلان المتعلق بالحق في التنمية( قرار الجمعية العامة 41/128، المرفق
As the signatory of number of international conventions and declarations, including ICPD Action Plan(1994), the United Nations Millennium Declaration, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Fourth World Conference on Women(1995), Georgia is striving to achieve set out objectives and generate reliable information assessing health status of Women in the country for evidence-based policy making.
وبوصفها دولة موقعة على عدد من الاتفاقيات والإعلانات الدولية، بما فيها برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية(عام 1994)، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة(عام 1995)، تسعى جورجيا جاهدة لتحقيق الأهداف المرسومة وتقديم معلومات موثوق بها بشأن تقييم حال صحة المرأة في البلد ابتغاء رسم سياسات مستند فيها على أدلة
Other international instruments, conventions and declarations also place great importance on the participation of women in public life, and have set a framework of international standards of equality, including the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Political Rights of Women, the International Covenant on Civil and Political Rights, the Vienna Declaration and Programme of Action and paragraph 13 of the Beijing Declaration and Platform for Action.
كما تولي صكوك واتفاقيات وإعﻻنات دولية أخرى مشاركة المرأة في الحياة العامة أهمية كبيرة، وقد أرست إطارا من المعايير الدولية للمساواة تشمل اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، واتفاقية الحقوق السياسية للمرأة، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وإعﻻن وبرنامج عمل فيينا والفقرة ١٣ من إعﻻن ومنهاج عمل بيجين
also there is increased awareness of CEDAW.'There is substantial evidence that reflect that respondents have greater understanding of commitments made by the Tuvalu Government to international conventions and declarations.
ويوجد دليل وافر يبين أن الذي أجابوا على الأسئلة يفهمون على نحو أكبر التزامات حكومات توفالو تجاه الاتفاقيات والإعلانات الدولية
St. Kitts and Nevis is a signatory to a number of United Nation conventions and declarations, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women 1979, the United Nations Declaration for the Elimination of Violence Against Women, 1993, The Beijing Platform for Action, 1995, the Millennium Declaration(2000), and the U. N. Security Council Regulation 1325,(2000), on Women Peace and Security,(2000).
وقّعت سان كيتس ونيفس على عدد من اتفاقيات وإعلانات الأمم المتحدة بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لعام 1979، وإعلان الأمم المتحدة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة لعام 1993، ومنهاج عمل بيجين لعام 1995، وإعلان الألفية لعام 2000، ولائحة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1325(2000) المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن
The countries that have endorsed international conventions and declarations that include commitment to pro-poor development, social justice, gender equity, environmental sustainability, human rights and citizens ' rights may now wish to extend these commitments to designing public service structures, systems, procedures, practices and public service regimes as well as leadership and institutional capacities for civic engagement and participation in the delivery of public services.
والبلدان التي صدَّقت على الاتفاقيات والإعلانات التي تتضمن الالتزام بمسار تنموي يراعي مصالح الفقراء، والعدالة الاجتماعية، والمساواة بين الجنسين، والاستدامة البيئية، وحقوق الإنسان، وحقوق المواطنين قد تكون راغبة الآن بتوسيع نطاق هذه الالتزامات ليشمل تصميم هياكل الخدمة العامة ونظمها وإجراءاتها وممارساتها ونظم الخدمة العامة، وكذلك القدرات القيادية والمؤسسية لتحقيق انخراط المواطنين ومشاركتهم في أداء الخدمات العامة
The various International human right laws, conventions and declarations should be effectively applied and implemented and the capacity of women ' s rights-protecting agencies, non-governmental organizations and Government institutions should be strengthened to enable them to get involved in monitoring and compiling data on gender-based violence, with a view to making available more information for advocacy, policy formulation and intervention initiatives.
وينبغي تطبيق وتنفيذ مختلف القوانين والاتفاقيات والإعلانات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان بفعالية وينبغي تعزيز قدرة وكالات حماية حقوق المرأة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الحكومية من أجل تمكينها من المشاركة في رصد وتجميع البيانات المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس، بغية إتاحة المزيد من المعلومات في هذا الصدد من أجل الدعوة وصياغة السياسات واتخاذ مبادرات للتدخل
Evidence of the application in practice of the Government ' s policy to uphold Turkmenistan ' s international human rights obligations, relating to the comprehensive protection of human rights, may be seen in the adoption on 26 September 2008 of the new version of the Constitution of Turkmenistan, which incorporates almost all the fundamental provisions of international human rights conventions and declarations, including those relating to the rule of law.
ومما يدل على التطبيق العملي لسياسة الحكومة الرامية إلى تحقيق وفاء تركمانستان بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان في ما يتعلق بالحماية الشاملة لحقوق الإنسان، صدور الصيغة الجديدة لدستور تركمانستان التي اعتُمدت في 26 أيلول/سبتمبر 2008 وتتضمّن جلّ الأحكام الأساسية للاتفاقيات والإعلانات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها تلك المتعلقة بسيادة القانون
the Supreme Council of the Republic of Latvia declared that Latvia recognises the binding nature 1966 Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination; 1960 Convention Against Discrimination in Education; 1979 Convention on Elimination of Discrimination Against Women; 1989 Convention on the Rights of the Child as well as other conventions and declarations.
لاتفيا تعترف بالطبيعة الملزمة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري الصادرة عام 1966؛ وعلى الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم عام 1960؛ واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عام 1979؛ واتفاقية حقوق الطفل عام 1989؛ وغير ذلك من الاتفاقيات والإعلانات
The basis for this report are as follows:(i) Resolutions 60/251, 5/1 of the Institution Building;(ii) the recommendations that the Government of the State Eritrea voluntarily accepted during the first cycle;(iii) human rights related conventions and declarations to which the State of Eritrea is a party; and best practices that are slated for emulation and benchmarking.
وتتمثل أسس هذا التقرير فيما يلي: '1' القرار 60/251 والقرار 5/1 المتعلقان ببناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة؛ و'2' التوصيات التي قبلتها حكومة دولة إريتريا طوعاً خلال الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل؛ و'3' اتفاقيات وإعلانات حقوق الإنسان التي تعدّ دولة إريتريا طرفاً فيها؛ والممارسات الجيّدة المزمع اتباعها واستخدامها لقياس الأداء
In addition to, and in conformity with, the relevant resolutions of the Commission and of the General Assembly, the work of the Special Rapporteur reflects the provisions of the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights( especially articles 6, 14 and 15), and the Convention on the Rights of the Child( especially article 37), as well as other treaties, resolutions, conventions and declarations adopted by United Nations bodies relating to violations of the right to life.
بالإضافة إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان وعن الجمعية العامة، ووفقاً لتلك القرارات، يراعي المقرر الخاص في عمله أحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(وبخاصة المواد 6 و14 و15)، واتفاقية حقوق الطفل(وبخاصة المادة 37)، فضلاً عن سائر المعاهدات والقرارات والاتفاقيات والإعلانات المعتمدة من قبل هيئات الأمم المتحدة فيما يتصل بانتهاكات الحق في الحياة
Recommendations 3 and 8- 13: support for Conventions and Declarations.
التوصية 3 والتوصيات 8-13: تأييد الاتفاقيات والإعلانات
A workshop course on international human rights law and international treaties, conventions and declarations;
دورة/حلقة تدريبية بشأن" القانون الدولي لحقوق الإنسان، والمعاهدات، والإعلانات، والاتفاقات الدولية"
Côte d ' Ivoire has ratified or acceded to the following international instruments, conventions and declarations.
قامت كوت ديفوار بالتصديق على الصكوك والاتفاقيات والإعلانات الدولية التالية والانضمام إليها
Other conventions and declarations also confer great significance on the family and woman ' s status within it.
وثمة اتفاقيات وإعﻻنات أخرى تعطي أيضا أهمية بالغة لﻷسرة ولمركز المرأة فيها
Results: 8791, Time: 0.1341

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic